TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
茶花女(名家全譯本)(簡體書)
滿額折

茶花女(名家全譯本)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:16 元
定價
:NT$ 96 元
優惠價
8784
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:2 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

《茶花女》是法國作家亞歷山大·小仲馬的代表作。故事講述了一個青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折凄婉的愛情故事。作品通過一個妓女的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的糜爛生活。對貴族資產階級的虛偽道德提出了血淚控訴。在法國文學史上,這是次把妓女作為主角的作品。

作者簡介

作者簡介
亞歷山大小仲馬(1824—1895),法國劇作家、小說家,其父親為作家大仲馬。小仲馬是十九世紀末法國戲劇的三大領軍人物之一。他的作品不以情節的曲折離奇取勝,而以真切自然的情理感人,結構嚴謹,富有抒情意味。小說《茶花女》是其具代表性的作品。他的戲劇代表作包括《半上流社會》《金錢問題》《私生子》《放蕩的父親》《克洛德的妻子》《福朗西雍》等。
譯者簡介
李玉民,1963年畢業于北京大學西方語言文學系,上翻譯班一年后,于1964年末作為中法批交換留學生,留學法國兩年。“文革”后進入教育界,任首都師范大學法語教授。從事法國文學作品翻譯工作30余年,譯著70余種,譯文超過2000萬字,其中約半數作品是首次介紹給中國讀者。譯著有雨果的《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三劍客》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。2011年獲傅雷翻譯獎。

名人/編輯推薦

target='_blank' href='#'>

《茶花女》從小說到劇本再到歌劇,三者都成就了不朽的藝術價值,這恐怕是世界上的文藝現象。

名家全譯本

首都師范大學教授、翻譯家李玉民譯作,文學經典完美呈現。
名著典藏版
國際大師插圖(國際插畫家Paul-EmileBecat原版插圖),*能融合文學性和藝術性的插圖作品,圖文并茂、版式疏朗、用紙考究、裝幀精美,打造世界名著典藏版本。出版社
全國百佳出版社、中央級專業翻譯出版社打造。 國際翻譯界“北極光”杰出文學翻譯獎得主 許淵沖

目次

譯序

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 84
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區