TOP
英國出版界指標大獎肯定!A.F. Steadman 獲年度作家,《史坎德》系列帶你踏上熱血奇幻旅程
二手時間(簡體書)
滿額折
二手時間(簡體書)
二手時間(簡體書)
二手時間(簡體書)

二手時間(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:69 元
定價
:NT$ 414 元
優惠價
87360
海外經銷商有庫存,到貨日平均約21天以內
下單可得紅利積點 :10 點
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

《二手時間》是2015年諾貝爾文學獎得主、白俄羅斯著名作家S.A.阿列克謝耶維奇的最新作品,通過口述採訪的形式,講述了蘇聯解體後,1991年到2012年二十年間的痛苦的社會轉型中,身處關鍵歷史時刻的普通人的生活,以及他們為夢想破碎付出的代價。在書中,從學者到清潔工,每個人都在重新尋找生活的意義。他們的真實講述同時從宏觀和微觀上呈現出一個重要的時代,一個社會的變動,為這一段影響深遠的歷史賦予了人性的面孔。

蘇維埃人是存在的,阿列克謝耶維奇見到了他們……這部複調寫作的傑作,混合了民眾的聲音、報導的談話、電視的片段,每種聲音都反映了某種真實。一種迷人的魅力就此顯現……這本書像河流一樣厚重、有力。 ——《費加羅報》

阿列克謝耶維奇的傑作《二手時間》試圖濾去20世紀蘇維埃人作為人類的特殊經歷,然後質問我們:如果烏托邦引來了災難,貪婪的資本主義模式把我們拖進萬劫不復的深淵,我們又破壞了環境、造成了精神的虛無,還留下什麼路可以走?阿列克謝耶維奇從來不只是寫了她的同胞。她關照的是我們所有人。
——德國書業和平獎頒獎詞

作者簡介

1948年出生於烏克蘭,畢業于明斯克大學新聞學系。白俄羅斯記者、散文作家。她用與當事人訪談的方式寫作紀實文學,記錄了第二次世界大戰、阿富汗戰爭、蘇聯解體、切爾諾貝利事故等重大事件。著有《二手時間》《戰爭的非女性面孔》《鋅制男孩》《切爾諾貝利的回憶》等。
曾獲得包括瑞典筆會獎、德國萊比錫圖書獎、法國“世界見證人”獎、美國國家書評人獎、德國書業和平獎等在內的多項大獎。 2013年和2014年,兩度獲得諾貝爾文學獎提名,入圍最終決選名單,2015年獲獎。

譯後記

在獲得諾貝爾文學獎之前的兩個月,她曾經向我表示:“我希望知道中國讀者是怎樣讀我這些書的。”今天,隨著《二手時間》中譯本的出版,斯維特蘭娜•阿列克謝耶維奇的五部重要作品,都和
中國讀者見面了。
中國與俄羅斯的歷史性關聯,不僅在於兩國土地天然相鄰,更在於兩國命運的深度相交,兩國恩怨的複雜變遷,還有兩國思想文化的互相影響。
阿列克謝耶維奇的國籍是白俄羅斯,但是這位烏克蘭母親和白俄羅斯父親的女兒是俄語作家,也是以蘇聯時代為創作物件的作家。
在二十世紀的人類歷史上,曾經有過一個令全世界震驚、令全世界矚目,也令全世界不安的紅色帝國——蘇聯。這個帝國為何“其興也勃焉,其亡也忽焉”?政治學家、歷史學家紛紛對此進行了
多角度的研究。對這樣一個大歷史課題,從文學家的角度,從感情的角度,從眾人的心靈角度去觀察探究,阿列克謝耶維奇堪稱第一
人。當然,用她的話說,作家的任務只是提出問題,而“我的主人
公們對這些問題的回答才是更加有趣的。”
阿列克謝耶維奇花了三十多年時間創作了一套“紅色百科全書”,包括被稱為“烏托邦之聲”的五部作品:《戰爭中沒有女性》(1 9 8 4 年刊出,1 9 8 5 年出版,2 0 0 5 年修正後全版)、《最後的證人》(1 9 8 5 )、《鋅皮娃娃兵》(1 9 8 9 )、《切爾諾貝利的祈禱》(1 9 9 7 )和《二手時間》(2 0 1 3 )。她把《二手時間》稱為“紅色人類終結篇”(Конец Красного Человека),這本書也是她個人內心與那個偉大而悲壯的實驗時代的告別篇。但是她對於俄羅斯民族心靈的探索不會終止,她這樣總結自己過去三十年的創作:“以前我更感興趣的,對我影響更多的是社會思想,是人類無法支配的天然力量,比如戰爭和切爾諾貝利。今天,我最感興趣的是人類的孤獨的靈魂空間中發生著什麼。在我看來,世界正是由此而轉變的。”
阿列克謝耶維奇的創作手法有兩個特點:一是紀實文學(Документальной и Художественной Литература),這是三十多年前首先從蘇聯軍事文學中興起的體裁(正是軍事文學突破了蘇聯文學中的一些禁區);二是複調式風格,複調(Polyphony)是一個古典音樂術語,諾貝爾獎委員會對阿列克謝耶維奇的頒獎詞稱:“她以複調式寫作,為我們時代的苦難和勇氣樹立了豐碑。”這既肯定了她在文學手法上的創新,也讚揚了她作品內容的歷史價值。
從寫作風格上看,她的複調特點是多種第一人稱交叉(包括作者本人、被專訪的主人公和群體採訪的各類人物),多種語境的交叉(回憶、描述、片語、意識流)和多種環境和時間的交叉。從仿佛是無標題複調音樂和重疊的合唱中,迸發出懺悔式的獨白。這種體裁和內部結構是如何產生的?阿列克謝耶維奇說:“我長時間苦惱的是:真相都是零散的,多種多樣的,分散於世界各地的,不能夠同時容納進一個心臟和一個大腦。為了寫出我的所見和所聞,我曾久久地尋找自己的風格體裁。直到後來我讀到作家阿達莫維奇等人的作品,於是豁然開朗。”
不僅僅是創作手法的複調風格,其實在阿列克謝耶維奇的作品中更揭示出複調式的人生,一個人從語言到思想到感情都具有多面性,甚至於一個人的身份和世界觀都是複調式的,本書主人公們講述的故事中,就展現出形形色色的人物的複雜性。她坦承:“當面對人的多重層次,面對生活的複調,我自己都呆住了。”有人問:創作這部被稱為“烏托邦之聲”的巨著,對於歷次戰爭和蘇聯解體這些政治性、歷史性很強的事件,作者本人又是持什麼立場呢?
阿列克謝耶維奇的複調式寫作,當然不僅僅是體裁的創新,更基於身為一名優秀記者和作家的專業和良心。她以複調的眼光看待事件和人物,對任何一個故事,都不會只從一個方面去觀察和表述,用她的話說:“實際上,在一個人的身上會發生所有的一切。”她不但寫一個社會的兩面和多面,也寫一個人的兩面和多面,而且讓他們自己去講述。阿列克謝耶維奇表明,她並不是要評價蘇聯思想和蘇聯歷史,更不想評價任何人,而只是形而上地描述一種人類的生活悲劇。當然,從她的作品中,讀者還是能夠看到她個人世界觀的特徵,雖然其世界觀通常也是複調的。
此書的標題“二手時間”(Время Second H a n d )也頗有寓意。“時間”是俄文,“二手”則是英文:一來俄語中原本沒有 “二手”這樣的說法,二來此處的“二手”確實含有西方舶來之意。那麼書名應該翻譯為“二手時代”還是“二手時間”?時代和時間在俄文中是同一個單詞,若從大歷史看,蘇聯是舊時代,解體後是新時代,意義相當明確。而時間一詞,具體而言是小於時代,但抽象而言又是超越時代的。認真品味一下阿列克謝耶維奇的話:“今天的所有想法和所有語言全都來自別人,仿佛是昨天被人穿過的衣服……所有人都在使用別人以前所知、所經歷過的東西,所以說是二手時間。”她在諾獎頒獎禮上的發言中也說:“充滿希望的年代被充滿恐懼的年代所取代。這個時代在轉身、倒退。我們生活在一個二手時代。”在這些話語中,時代和時間都是可以互換的。只有另一段話比較明確:蘇聯解體後的十幾年,對於許多知識份子來說,“首先是一個大時代被偷走了,然後是他們個人的時間被偷走了。”所以作者的寓意應該是兼而有之。“二手時間”似乎較有文化和形而上的意義。
為何阿列克謝耶維奇能夠在西方各國頻頻獲獎,在全球以多種語言出版了一百三十部作品,並且最終摘下諾貝爾文學獎桂冠?用她自己的話說,這是因為人們對這樣一種國家、一種理想,有一種巨大的好奇心,“而我成功地使人們接觸到了它,揭開了它的 面紗”。
2 0 1 6 年是蘇聯解體四分之一世紀,2 0 1 7 年是十月革命一百周年,《二手時間》的出版,將為反思這些震撼全人類的歷史大事,留下一份獨特而珍貴的文化注腳。
呂寧思
2 0 1 6 年1 月1 日
香港

目次

參與者筆記
第一部 啟示錄的慰藉
街上的噪音和廚房裡的談話(1 9 9 1 —2 0 0 1 )
紅色裝飾內的十個故事
專政之美和水泥中的蝴蝶之謎
兄弟和姐妹,劊子手、受害者和選民
耳語和呐喊……還有高興
孤獨的紅色元帥和三天就被遺忘的革命
施捨的回憶和欲望的感覺
另一種聖經和另一種信徒
殘酷的火焰與高尚的救贖
苦難中的甜味和俄羅斯精神的焦點
殺人者自稱替天行道的時代
一面小紅旗和斧頭的微笑
第二部 空虛的迷惑
街上的噪音和廚房裡的談話(2 0 0 2 —2 0 1 2)
沒有修飾的十個故事
羅密歐與茱麗葉……瑪格麗塔和阿布林法茲
後共產主義時代,他們立刻變成了另一種人
與幸福很相似的孤獨
想要殺死他們所有人,又為這個想法而恐懼
紮著辮子的老太婆和美麗的姑娘
上帝把外人的不幸放在了你家門口
生活就是婊子,白色小瓶中的一百克粉末
難以汙名的死者和寂靜無聲的塵土
狡猾的無知和由此產生的另類生活
勇氣和勇氣之後
一個小人物的附錄
譯後記

書摘/試閱

他們先抓走了我的妻子。她去看歌劇,就再沒有回家。我下班回到家裡,看到兒子和貓咪一起睡在走廊的地毯上。他在等媽媽回來,等得睡著了。妻子在一家制鞋廠工作,是一個紅色工程師。“出事了,”她說,“我所有的朋友都被抓走了。這是一種背叛……”我告訴她:“我和你都很清白,他們不會抓我們的。”我很相信這一點,絕對確信,真誠地相信!一開始我是列寧的信徒,後來是史達林的信徒。在1 9 3 7 年之前,我一直是史達林主義者。我相信史達林說的和做的一切。是啊,他是最偉大的天才,是所有時代和各民族的領袖。甚至當他宣佈布哈林、圖哈切夫斯基和布柳赫爾是人民的
敵人時,我也相信他。那時有大救星的想法,確實是盲目愚蠢……我這樣以為:一定是有人矇騙了史達林,是上面潛入了叛徒,党在進行清理。但他們就這樣逮捕了我的妻子,一個誠實的、忠誠的党的戰士。
過了三天,他們又來找我了。他們的第一件事情是在爐灶上聞聞有沒有煙味,檢查我是不是燒過東西。他們一共三個人。一個人進來後到處搜刮:“這些您已經不需要了。”掛鐘也被他取下來了。這令我吃驚,真沒想到……但與此同時,這當中也反映出某種人性,帶來了希望:說明這些人都是人類渣滓,也可以說,他們身上是有人的情感的……搜查從深夜兩點開始,一直到早上才結束。我家裡有很多書,每本書他們都翻了一遍。衣服也要摸一遍,枕頭都撕破了……這倒讓我有足夠的時間思考了。我回憶起那個時候多麼狂熱,監禁已經是很普遍的現象,每天都有人被捕,狀況非常可怕。一個人被抓,周圍的人都沉默不語。上訴是沒有用的。第一次審訊時調查員就對我解釋說:“您的罪過就是沒有檢舉您的妻子。”可是這時我已經在監獄裡了……一切都要重新回憶,所有事情都要回想一遍……我只想起一件事,我想起在最後一次全市黨代會上,宣讀了對史達林同志的致敬信,與會者全體起立,熱烈鼓掌:“光榮屬於史達林同志,我們勝利的組織者和鼓舞者!”“光榮屬於史達林!”“光榮屬於領袖!”掌聲持續了十五分鐘,持續了半個鐘頭。所有的人都站著,互相觀望,沒有人敢第一個坐下。我不知道怎麼地就坐下了,完全是下意識的。這時有兩個穿便衣的人就走過來對我說:“同志,您為什麼坐下了?”我馬上跳起來,就像被燙著了一樣。中間休息時間,我一直四處張望,我在等待著:他們應該來抓我了……(停頓)
搜查在早晨結束。搜查人員下令說:“收拾一下東西吧。”保姆已經叫醒了兒子,在離家之前我還來得及跟兒子小聲說一句:“不要告訴任何人關於爸爸媽媽的事情。”這樣他才活了下來。(他把答錄機挪得離自己更近些)請錄下來吧,趁著我還活著,趁我……還活著……我在寫賀卡,其實已經沒人可寄了……經常有人來問我說:“為什麼您一直保持沉默?”“當時就是那樣的時代。”我當時認為罪人是那些叛徒——亞戈達、葉若夫,而不是黨……但五十年後很容易判斷出到底是怎麼回事……呵呵,人民都嘲笑我們這些老傻瓜……那個時候我和大家一起前進,可是現在他們都不在了……
我被單獨關了一個月。禁閉室和石頭棺材一樣,頭寬腿窄。我和落在窗外的一隻烏鴉混熟了,常常喂給它一些麵包渣吃。從此以後,烏鴉就是我最喜歡的鳥兒。在戰爭中……戰鬥結束了。一片寂靜。傷患得到救治,死人躺在地上。其他的鳥兒都沒有了,只有烏鴉還在飛。
他們審問了我兩個星期,問我是否知道我妻子有個姐姐在國外。我只回答說:“我妻子是一個誠實的共產黨員。”調查員的桌子上放著檢舉材料,簽字人竟然是我們的鄰居,我怎麼都無法相信!我認識那個簽名的筆跡。他是我國內戰爭時期的同志,一個軍人,軍銜很高,他甚至還一度愛上了我的妻子,引起我的嫉妒。對,是的……我很嫉妒……我非常愛妻子,我的第一任妻子。調查員詳細地向我轉述了我們的對話。我明白了,我沒猜錯,就是這位鄰居……我們夫妻倆所有的對話他都聽到了。我妻子的故事是這樣的:她出生於明斯克,是白俄羅斯人。《布列斯特合約》後,那塊白俄羅斯土地歸了波蘭。她的父母和姐姐就都留在那兒了。她父母很快就去世了,姐姐還曾給我們寫信說:“我去西伯利亞也比留在波蘭好。”她就是想生活在蘇聯。那個時候共產主義在歐洲是很流行的,在全世界都很流行。很多人都相信共產主義,不只是普通人,還有西方的精英,比如作家阿拉貢、巴爾布斯……十月革命是“知識份子的鴉片”,這句話是我在哪兒讀到過的——我現在還讀很多書。(停頓)我的妻子成了“敵人”,就是說她得參加過“反革命活動”,於是他們就想編造一個“組織”和“恐怖分子的地下活動”……“您妻子都和誰見面?她把圖紙轉給誰?”哪有什麼圖紙啊!我一概否認。他們就打我,用皮鞋踢我。他們全都是自己人。我有黨證,他們也有黨證。我妻子也有黨證。
又把我關到普通牢房……一間牢房裡關押五十個人,每天只能放風兩次。其餘時間呢?該怎麼向女性細說這種事情?在監獄入口處有一個大桶。(憤怒)你們去試一下,坐在那兒,當著眾人的面排便!吃的東西就是一盤子鯡魚,但是不給水喝。牢房裡有五十個人,其中有英國人,有日本間諜,還有一個不識字的農村老頭——他是因為一個馬廄失火被抓起來的,還有一個大學生是因為說政治笑話:牆上掛著史達林的相片,喇叭裡播送著關於史達林的報告,合唱團在唱史達林的頌歌,藝術家朗誦史達林的頌詩。這是什麼場合?是紀念普希金去世一百周年的晚會。(我笑了,他卻沒有笑)大學生被判處十年勞改,不得減刑。還有一個司機,他被捕的原因是因為他長得像史達林,確實長得太像了。還有一個洗衣房管理員,一個剃頭匠——他不是黨員,還有一個磨光工人——大多數都是普通人,不過也有一個民俗學家。一到晚上他就給我們講故事,童話故事,所有人都來聽。檢舉這位民俗學家的是他自己的母親,一個老布爾什維克。在他被轉押別處之前,只有那麼一次,母親托人給他送來一包煙。是啊……一個老社會革命黨人幸災樂禍地說:“我真開心啊,你們這些共產黨人居然也坐在這兒,和我一樣都不明白是怎麼回事。”這個反革命!我當時以為蘇維埃政權沒有了,史達林也不在了。

孫子講的政治笑話:
在一個火車站裡,擠著好幾百人。一個穿著皮衣的人絕望地在
人群中尋找著誰。可找到了!他走到另外一個穿著皮衣的人跟前:
“同志,你是黨員還是群眾?”“我是黨員。”“那麼請你告訴我,這
裡有公共廁所嗎?”

東西全收走了:腰帶、圍巾,連皮鞋上的鞋帶都抽走了,凡是能夠用來自殺的都收走了。但是如果想自殺還是可能的。我有過這個想法,對,是有過……用褲子或者內褲鬆緊帶都可以。他們用沙袋擊打我的肚子,肚子裡的東西都出來了,就像蟲子一樣。還把我掛在鉤子上。簡直就和中世紀一樣!打得你全身流血,身體幾乎不受控制了。到處都出血,要忍受痛苦,還有羞辱!還不如死來得簡單……(停頓)在監獄我見到了一位老同志,尼古拉•維爾霍夫采夫,1 9 2 4 年入黨的黨員。他在專科學校教書。全都是熟人……在小圈子裡聊天,有人大聲讀《真理報》,上面有一條消息:中央政治局聽取關於母馬受精問題的報告。他就拿起報紙開了個玩笑說,現在黨中央沒有別的事情,只有處理母馬受精。他白天說了這番話,晚上就被抓走了。他們用門夾他的手指頭,手指就像鉛筆一樣被夾斷了。拷打者們日夜都戴著防毒面罩。(沉默)


 

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 360
海外經銷商有庫存,到貨日平均約21天以內

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區