翻譯界‧第一輯(簡體書)
商品資訊
ISBN13:9787513574075
出版社:外語教學與研究出版社
作者:馬會娟
出版日:2016/05/06
裝訂/頁數:平裝/160頁
規格:24cm*17cm (高/寬)
商品簡介
目次
相關商品
商品簡介
《翻譯界》(Translation Horizons)由北京外國語大學英語學院翻譯研究中心編輯,外語教學與研究出版社出版。 《翻譯界》發表與翻譯現象相關的原創性研究、書評與訪談等;關注口筆譯教學研究,重視產、學、研三者結合,以行業現狀引導翻譯教學與研究,以翻譯研究促進語言行業的成長。
《翻譯界》主要欄目包括:
1) 翻譯理論研究
2) 翻譯教學研究
3) 中外語言文化比較與翻譯研究
4) 翻譯研究方法
5) 語言行業與翻譯技術研究
6) 書評、訪談、翻譯論壇
7) 國外翻譯研究動態
8)口譯研究
目次
理論探討皇家版《莎士比亞全集》翻譯對策論重複與表意——論文學翻譯中的文本關照與言後效果新的定位,新的發掘——從《翻譯適應選擇論》到《生態翻譯學》試論構建翻譯行業倫理理論體系翻譯學習成敗歸因傾向調查研究媒體、敘事與日軍翻譯官:以夏文運為例中國古典文論在西方英語世界傳譯研究的概念厘定與方法——兼論社會翻譯學方法的價值與功用基於歷時複合語料庫的翻譯研究:現狀與趨勢訪談法國翻譯家、哲學家、語言學家拉德米拉爾教授訪談錄書評文本、譯者與讀者——《翻譯與可理解性》述評英文摘要(Selected Abstracts)學界動態《翻譯界》稿件格式規範《翻譯界》徵稿啟事
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。