商品簡介
《空中乘務情境英語》分為 Regular On-board Service 和 Special On-board Service 兩部分,按照客艙服務標準流程和特殊旅客服務的要求,設計了 7 大情境,包含 27 個子任務。
《空中乘務情境英語》編寫遵循 “深化產教融合,強化業務實踐”的原則,引導學生有的放矢地分類認知任務,學習常用對話,熟悉高頻語句,掌握專業詞匯,同時合理增加拓展知識和案例分析,擴展和延伸了專業知識學習的廣度與深度。同時,致力于讓學生領會崗位職業標準,感悟吸收航空產業文化,輕松使用英語口語應對空乘服務中的各類常規服務、特殊服務、個性化服務,提高學習效率,保證學習質量,促進學生應用能力的可持續發展。
目次
目 錄
Regular On-board Service
SCENE 01 Boarding Service
Task 01 Greetings and Seating Directions ( FCY ) 002
Task 02 Seating ( Confirm, Switch ) 007
Task 03 Assisting with Overhead Storage 012
Task 04 Lost and Found 017
SCENE 02 Prior to Take-off
Task 05 Welcome Announcement and Safety Check Announcement 023
Task 06 Safety Demonstrating 028
Task 07 Electronic Device 033
Task 08 Final Safety Check ( Announcement, Seatbelts, Electronic
devices, Overhead storage, and Smoking Restrictions) 038
SCENE 03 Cruising
Task 09 Greetings and Airline Introduction 042
Task 10 On-board Entertainment 047
Task 11 Beverage Service 052
Task 12 Meals 057
Task 13 Duty Free Sales 062
SCENE 04 Landing
Task 14 Landing Announcement, Farewell and Greeting 067
Task 15 Transit Connecting and Stopover Announcement 072
Special On-board Service
SCENE 05 Passengers with Special Needs
Task 16 Expectant Passengers 080
Task 17 Passengers with Infants 085
Task 18 UM 089
Task 19 Disabled Passengers 093
Task 20 Senior Passengers 097
Task 21 Sickness 101
SCENE 06 First Class Service
Task 22 First Class Service 1(Prior to Take-off) 106
Task 23 First Class Service 2(Cruising) 111
Task 24 First Class Service 3(Prior to Land) 119
SCENE 07 Dealing with Emergencies
Task 25 Delay 123
Task 26 Security Tips of Different Emergency 128
Task 27 Dealing with Different Situations 134
書摘/試閱
Scene 01 Boarding Service
Task 01 Greetings and Seating Directions
任務單
主題:乘務員根據所在號位的分配站位迎賓,指引旅客入座。請根據主題和必選項、可選項的要求,編寫一段英文對話。
必選項
1. 歡迎登機
2. 詢問旅客的座位或請客人出示登機牌
可選項
1. 頭等艙客人 / 商務艙客人 / 經濟艙客人
2. 方向指引 / 引領入座
3. 問候中涉及的時間(上午 / 中午 / 下午 / 傍晚 / 晚上)
4. 歡迎客人乘坐國航 / 東航 / 南航 / 海航的航班
典型對話
經濟艙乘務員根據指引旅客入座
FA: Good morning, sir. Welcome aboard!
先生早上好,歡迎登機!
P: Good morning!
早上好!
FA: May I have a look at your boarding pass?
麻煩您出示一下登機牌。
P: OK. I think I am on 16D.
好的,我想我的座位是 16D。
FA: Your seat is in the middle of the cabin. The number is shown along the edge of the
overhead compartment. Please take this aisle to the sixteenth row.
您的座位在客艙的中部,座位號在行李架的下方邊緣,請沿著過道向前至第 16 排。
P: Thank you!
謝謝!
FA: You are welcome.
不客氣。
頭等艙乘務員引導常旅客入座
FA: Good afternoon, Mr White. Nice to see you again. How are you today?
下午好,懷特先生。很高興再次見到您。最近好嗎?
P: Fine. Thanks!
挺好,謝謝!
FA: May I have a look at your boarding pass, please?
我可以看一下您的登機牌嗎?
P: Of course! Here you are.
當然可以,這是我的登機牌。
FA: Your seat number is 3A. I' ll show your seat.
您的座位是 3A,請隨我來。
P: OK.
好的。
FA: This way, please.
這邊請。
FA: Mr White, my name is Helen, I am the cabin manager of the cabin. If there is anything I
can do for you, please don' t hesitate to call me.
懷特先生,我是本次航班的乘務長海倫。如果您有任何需要,請隨時叫我。
P: Thank you very much!
非常感謝!
高頻語句
01 Welcome aboard!
歡迎登機。
02 Welcome to the flight!
歡迎乘坐本次航班。
近似表達 Welcome to Air China Airlines / China Eastern Airlines /
China Southern Airlines / Hainan airlines.
03 Good morning, sir. Your boarding pass, please?
早上好,先生。請出示一下您的登機牌。
近似表達 Good morning, sir. May I have a look at your boarding card?
04 Your seat number is 18C. Please take this aisle to the eighteenth row.
您的座位號是 18C,請沿著通道向前至第 18 排。
近似表達 Your seat is 18C. It' s an aisle seat on the left. Go ahead to the eighteenth row.
05 The number is shown along the edge of the overhead compartment.
座位號標識在頭頂上方的行李架邊緣。
06 Your seat is in the front/middle/rear of the cabin.
您的座位在客艙的前部 / 中部 / 后部。
07 Would you like me to take you to your seat?
請隨我到您的位置。
近似表達 Shall I take you to your seat?
This way, please.
專業詞匯
boarding pass / boarding card 登機牌 flight attendant 空姐 , 空少 , 空中乘務員
seat assignment / seat number 座位號 overhead compartment / overhead bin飛機行李架 , 置物柜