商品簡介
目前世界上越來越多的語言正加速走向瀕危。為研究語言保護的一般規律,本研究剖析了希伯來語、澳大利亞Kaurna語、臺灣客家話、天祝藏語文等四個中外語言保護個案,探討語言發展、語言瀕危以及語言保護的相關理論。研究發現,中外語言保護和語言復興的手段並不相同,最終結果也有很大差異。通過比較這些個案,本研究認為,語言保護至少應包括保護語言活力與保護語言認同兩方面,甚至後者比前者更為重要。另外,語言保護並非在實踐中推行“語言純語主義”、也不是維護“語言純潔性”;語言保護不能排斥語言的發展與變化。本研究認為,語言保護的理想方式是不排斥語言的“無意識的變化”,同時大力培養語言使用者的語言認同。
作者簡介
姚春林,男,文學博士,副教授,2008年至2011年在中央民族大學學習社會語言學,獲文學博士學位;2011年至2015年在中國社會科學院師從黃行研究員從事博士後研究;期間2013年3月至2014年3月獲國家留學基金委資助,在澳大利亞阿德萊德大學與Ghil‘ad Zuckermann教授合作,從事博士後研究。近五年主持博士後面上基金、教育部人文社科研究項目、國家語委後期資助項目、國家民委科研項目、河北省社科基金項目、河北省普通高校拔尖人才項目、河北省社科聯科研項目各一項;在Language Problems and Language Planning,International Journal of Continuing Engineering Education and Life-Long Learning,《中央民族大學學報》、《北京大學學報》、《西南民族大學學報》、《民族教育研究》等國內外核心期刊上發表論文十餘篇;出版專著四部,譯著一部。