詞彙和語法是外語學習的重要基礎,構成了一門外語的骨骼和血肉,也是外語考試中取得佳績的必要條件。但是牢固掌握大量的詞彙和語法點卻並非易事,除了持之以恆的努力,採用科學有效的記憶方法往往能起到事半功倍的效果。 語言中的各個要素絕不是雜亂無序的,它們之間存在著各種相似、相對或相鄰的聯繫。聯想思維便是盡可能地將各個成員聯繫起來,構建一個發散性的記憶網絡,從而達到舉一反三、融會貫通的記憶和學習效果。因此,在本系列圖書的詞彙書中,除了提供詞條、釋義和例句之外,還盡可能提供近義詞、反義詞、慣用語、單詞結構、分類詞彙等內容;在語法書中,除了解釋各個助詞、詞尾和慣用型的格式及功能,還分析了複合助詞和慣用型的構成成分,並以近似項的方式將眾多相似的語法聯繫起來。總 之,力圖構建一個縱橫交錯、阡陌相通的記憶網絡系統,從而切實提高學習效率。 本系列圖書以歷年韓國語能力考試的真題為標準,從中選取詞彙和語法,並劃分不同的級別,因此具有貼合考試實際、切實減輕學習負擔的優點。但是僅以真題為標準並不全面,因此本系列圖書在編寫過程中還參考了姜銀國教授主編、筆者參與編寫的《新編韓中詞典》,李姬子、李鐘禧編著的《韓國語助詞和詞尾詞典》,《白峰子韓國語語法詞典》以及宣德五的《朝鮮語基礎語法》等工具書,增補了一些必要的詞彙和語法點。在此謹向這些著作者表示感謝。 在本書的編寫過程中,上海外國語大學博士研究生趙銀美、上海交通大學博士研究生樸德英作為母語話者對許多例句進行了修改潤色,同事吳仙花老師提出了許多寶貴意見,在此一併表示感謝。本書獲得了復旦大學外國語言文學學院的教材出版資助,在此致以深深的謝意。