After her mother’s death, Chang wrote deep into grief by composing “obits”—from her mother’s blue dress to language itself.
The New York Times 100 Notable Books of 2020
Time Magazine's 100 Must-Read Books of 2020
NPR's Best Books of 2020
National Book Award in Poetry, Longlist
Frank Sanchez Book Award
After her mother died, poet Victoria Chang refused to write elegies. Rather, she distilled her grief during a feverish two weeks by writing scores of poetic obituaries for all she lost in the world. In Obit, Chang writes of “the way memory gets up after someone has died and starts walking.” These poems reinvent the form of newspaper obituary to both name what has died (“civility,” “language,” “the future,” “Mother’s blue dress”) and the cultural impact of death on the living. Whereas elegy attempts to immortalize the dead, an obituary expresses loss, and the love for the dead becomes a conduit for self-expression. In this unflinching and lyrical book, Chang meets her grief and creates a powerful testament for the living.
"When you lose someone you love, the world doesn’t stop to let you mourn. Nor does it allow you to linger as you learn to live with a gaping hole in your heart. Indeed, this daily indifference to being left behind epitomizes the unique pain of grieving. Victoria Chang captures this visceral, heart-stopping ache in Obit, the book of poetry she wrote after the death of her mother. Although Chang initially balked at writing an obituary, she soon found herself writing eulogies for the small losses that preceded and followed her mother’s death, each one an ode to her mother’s life and influence. Chang also thoughtfully examines how she will be remembered by her own children in time."—Time Magazine
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。