相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
商品簡介
語義圖模型是近些年來語言類型學領域興起的一種新的重要方法和工具。本書以語義圖模型為框架,探討漢語的不定代詞、“工具―伴隨”介詞和實詞多義性三個專題。全書共五章:第一章為緒論,介紹語義圖模型及其分析程序、重要成果和優點,指出本書的研究對象、目標、方法和語料來源。
第二章“不定代詞”以Haspelmath(1997b)為框架,構建現代漢語不定代詞系統,考察輕讀疑問詞、重讀疑問詞、“任何”和“某”四個主要不定系列的功能分佈,運用心理空間、語用等級等理論對此做出分析和解釋,並對Haspelmath“不定代詞”概念空間上的某些功能重新做出界定。本章還考察了三個不定系列的歷史來源:輕讀疑問詞系列的來源結構是“上位母句'(我)不知'+參數問句”,其中“(我)不知”在截省語境中省略;重讀疑問詞系列來自參數讓步條件句,後者又可追溯到最初的來源結構“上位母句'不關心/不相干'+參數問句”;“任何”並非漢語自身獨立演變的結果,而是清末民初漢語在語言接觸過程中產生的一個仿詞。本章還考察了漢語否定不定代詞的類型轉變,認為“莫”來自“否定成分+或”。
第三章“工具―伴隨介詞”以30種漢語方言和86種其他語言的材料為起點,先後構建了漢語方言和世界語言“工具―伴隨”標記的概念空間,繪製了相關的語義圖。嘗試運用“多維展開”的手段,處理和分析大量數據,清楚地展示漢語方言“工具―伴隨”介詞功能分佈的總體差異,以及漢語方言和其他語言“工具―伴隨”標記功能分佈上的共性和差異。本章還構建了以“工具―伴隨”為核心的動態化的概念空間,探討了漢語方言“工具―伴隨”介詞演變模式上的差異。
第四章“實詞多功能性”部分選取“追逐”動詞和“穿戴”動詞兩個個案,以若干漢語方言或其他語言的材料為基礎,分別構建了“追逐”和“穿戴”概念空間,繪製了相關的語義圖,直觀地展示了語言中這兩類實詞在多功能性上的共性和差異,並嘗試對相關功能的關聯和演變過程做出初步的解釋。
第五章“結論與展望”總結了本書的主要觀點,進一步討論概念空間上功能的選擇和非鄰接性的問題。將漢語語法、詞匯形式的多功能現象系統地納入語義圖模型,不僅可以豐富和深化對這些現象的認識,還可以驗證和發展普通語言學界的已有成果。
第二章“不定代詞”以Haspelmath(1997b)為框架,構建現代漢語不定代詞系統,考察輕讀疑問詞、重讀疑問詞、“任何”和“某”四個主要不定系列的功能分佈,運用心理空間、語用等級等理論對此做出分析和解釋,並對Haspelmath“不定代詞”概念空間上的某些功能重新做出界定。本章還考察了三個不定系列的歷史來源:輕讀疑問詞系列的來源結構是“上位母句'(我)不知'+參數問句”,其中“(我)不知”在截省語境中省略;重讀疑問詞系列來自參數讓步條件句,後者又可追溯到最初的來源結構“上位母句'不關心/不相干'+參數問句”;“任何”並非漢語自身獨立演變的結果,而是清末民初漢語在語言接觸過程中產生的一個仿詞。本章還考察了漢語否定不定代詞的類型轉變,認為“莫”來自“否定成分+或”。
第三章“工具―伴隨介詞”以30種漢語方言和86種其他語言的材料為起點,先後構建了漢語方言和世界語言“工具―伴隨”標記的概念空間,繪製了相關的語義圖。嘗試運用“多維展開”的手段,處理和分析大量數據,清楚地展示漢語方言“工具―伴隨”介詞功能分佈的總體差異,以及漢語方言和其他語言“工具―伴隨”標記功能分佈上的共性和差異。本章還構建了以“工具―伴隨”為核心的動態化的概念空間,探討了漢語方言“工具―伴隨”介詞演變模式上的差異。
第四章“實詞多功能性”部分選取“追逐”動詞和“穿戴”動詞兩個個案,以若干漢語方言或其他語言的材料為基礎,分別構建了“追逐”和“穿戴”概念空間,繪製了相關的語義圖,直觀地展示了語言中這兩類實詞在多功能性上的共性和差異,並嘗試對相關功能的關聯和演變過程做出初步的解釋。
第五章“結論與展望”總結了本書的主要觀點,進一步討論概念空間上功能的選擇和非鄰接性的問題。將漢語語法、詞匯形式的多功能現象系統地納入語義圖模型,不僅可以豐富和深化對這些現象的認識,還可以驗證和發展普通語言學界的已有成果。
作者簡介
張定,博士,畢業于中國社會科學院研究生院語言學系,獲文學博士學位,導師吳福祥。現為中國社會科學院語言研究所研究人員。主要研究方向為語法化與漢語歷史語法學,語言類型學,詞匯語義學與詞典編纂。
名人/編輯推薦
本書是漢語學界首部較大規模的語義圖研究專著。
本書以語義圖模型為框架,考察漢語的不定代詞、情態詞和“工具-伴隨”介詞三個範疇。
本書以語義圖模型為框架,考察漢語的不定代詞、情態詞和“工具-伴隨”介詞三個範疇。
目次
縮略語表
第一章 緒論
1.1語義圖模型
1.2研究對象和目標
1.3研究方法
1.4語料來源
第二章 不定代詞
2.1引言
2.2不定代詞研究綜述
2.3現代漢語的不定形式
2.4漢語不定代詞語義圖的進一步解釋
2.5現代漢語不定代詞的來源
2.6疑問-不定代詞之謎
2.7漢語否定不定代詞的類型轉變
2.8本章小結
第三章 “工具-伴隨”介詞
3.1引言
3.2漢語方言“工具-伴隨”介詞的多功能性
3.3“工具-伴隨”角色的類型學考察
3.4“工具-伴隨”標記多功能性的MDU視角
3. 5“工具-伴隨”概念空間的動態化
3.6小結
第四章 實詞多功能性
4.1引言
4.2“追逐”動詞
4.3“穿戴”動詞
4.4小結
第五章 結論與展望
5.1主要結論
5.2尚待處理的幾個問題
5.3展望
參考文獻
引例詞典
主題索引
後記
專家評審意見
專家評審意見
第一章 緒論
1.1語義圖模型
1.2研究對象和目標
1.3研究方法
1.4語料來源
第二章 不定代詞
2.1引言
2.2不定代詞研究綜述
2.3現代漢語的不定形式
2.4漢語不定代詞語義圖的進一步解釋
2.5現代漢語不定代詞的來源
2.6疑問-不定代詞之謎
2.7漢語否定不定代詞的類型轉變
2.8本章小結
第三章 “工具-伴隨”介詞
3.1引言
3.2漢語方言“工具-伴隨”介詞的多功能性
3.3“工具-伴隨”角色的類型學考察
3.4“工具-伴隨”標記多功能性的MDU視角
3. 5“工具-伴隨”概念空間的動態化
3.6小結
第四章 實詞多功能性
4.1引言
4.2“追逐”動詞
4.3“穿戴”動詞
4.4小結
第五章 結論與展望
5.1主要結論
5.2尚待處理的幾個問題
5.3展望
參考文獻
引例詞典
主題索引
後記
專家評審意見
專家評審意見
主題書展
更多
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。