漢語應用語言學研究(第9輯)(簡體書)
商品資訊
ISBN13:9787100190619
出版社:商務印書館(大陸)
作者:北京語言大學教育研究院 編著
出版日:2020/10/01
裝訂/頁數:平裝/189頁
規格:24cm*17cm (高/寬)
商品簡介
目次
商品簡介
《漢語應用語言學研究》系北京語言大學漢語國際教育研究院(原對外漢語教學研究中心)編輯的定期出版物,每年一輯,主要刊發漢語應用語言學特別是漢語作為第二語言教學方向的研究論文。本輯收錄年度會議17篇,內容涉及本領域的方方面面。
目次
漢語國際教育本科專業體育特色課程體系與人才培養
漢語國際教育“文化教學”的迷失與回歸
恍悟義標記“我說”和“我說呢”使用環境辨析
基於分級標準的漢語二語分級讀物考察
孔子學院教學本土化:指標體系設計與賦值
地方高校漢語國際教育本科專業的困境與出路
第二語言學習者漢語話語標記運用的調查分析
“頂多”與“最多”的主觀性差異
副詞“總”主觀義的獲得及演變
從“能VP”的使用談二語學習者的表達適切性問題
第一堂遠程漢語課面臨的問題與對策
“一帶一路”背景下高校留學生專門用途漢語能力需求分析模型及發展策略探討
“V/Adj+了+時段補語”中的漢語體標記“了”在泰語中的對應形式
國際漢語教師教學技能微格培訓操作流程細化研究
漢語作為外語課程在小學的實施:基於新西蘭三所學校的經驗研究
補白
趙金銘主編《對外漢語教學概論》( 修訂本)出版
2020年商務印書館語言學出版基金評審工作啟動
“商務館對外漢語教學專題研究書系”第二輯出版
漢語國際教育“文化教學”的迷失與回歸
恍悟義標記“我說”和“我說呢”使用環境辨析
基於分級標準的漢語二語分級讀物考察
孔子學院教學本土化:指標體系設計與賦值
地方高校漢語國際教育本科專業的困境與出路
第二語言學習者漢語話語標記運用的調查分析
“頂多”與“最多”的主觀性差異
副詞“總”主觀義的獲得及演變
從“能VP”的使用談二語學習者的表達適切性問題
第一堂遠程漢語課面臨的問題與對策
“一帶一路”背景下高校留學生專門用途漢語能力需求分析模型及發展策略探討
“V/Adj+了+時段補語”中的漢語體標記“了”在泰語中的對應形式
國際漢語教師教學技能微格培訓操作流程細化研究
漢語作為外語課程在小學的實施:基於新西蘭三所學校的經驗研究
補白
趙金銘主編《對外漢語教學概論》( 修訂本)出版
2020年商務印書館語言學出版基金評審工作啟動
“商務館對外漢語教學專題研究書系”第二輯出版
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

