TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
Holy Bible: New Testament in the ICC Version

Holy Bible: New Testament in the ICC Version

商品資訊

定價
:NT$ 518 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:15 點
相關商品
商品簡介

商品簡介

The Immersed Christion Congregation Version has been an attempt to help those who do not speak English as their first language and those who cannot understand old English. Working with those who speak Australian English, Spanish, Vietnamese and Filipino languages has opened my eyes to their need. There are many English versions in the world today and, like the KJV translators in their day did not want to criticize them, we don't either. They just admitted that it was time for another good English version that uses the Textus Receptus for its base.We have carefully consulted the KJV English translation along with other English versions of the Bible, and at the same time compared the Hebrew, Aramaic and Greek renderings. The preface of the KJV that is just under 12,000 words was an attempt to explain what they were getting ready to launch and calm the fears of the believers who read other translations. They understood what controversy it would bring and I understand that many will not be happy with another English Version. The King James translators said in their preface that they tried to write their translation in the most vulgar language, meaning common. Within 100 years of the writing of their preface they would not have used the word vulgar. Why? Because the word meant something completely different. Updating language is very important.We have attempted to stay consistent in rendering all the manuscript words in the Bible with their proper English meanings. We did not use transliterations but translated properly from the original languages what the words mean. I've learned when preaching to the Vietnamese that sometimes one Viet word does not convey the meaning of an English word but sometimes takes a sentence to explain the meaning of the word. We have updated the language and punctuation in the ICCV. We also have taken the Old Testament names of people and places and replaced the Greek renderings in the New Testament with their Old Testament counterpart. We believed it would be less confusing in understanding where a place is or who a person is if their names matched what they were in the Old Testament. I pray that this translation helps you to understand God's word, enlightens your spiritual lives and draws you closer to the Lord.- Pastor Ed Sims

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 518
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區