Todo lo que Cat quiere es que su vida vuelva a la normalidad: odiar la secundaria s鏊o por ser la secundaria, pelear con su mam?acerca de su maquillaje, defender el novio que eligi?(quien est?de vuelta en su vida y en la escuela) de su padre, sentarse en las juntas de padres y maestros por las malas calificaciones (y nada m嫳) poner a su hermana de nervios solo porque puede.
Pero ella no puede.
Est?demasiado ocupada esperando; esperando hasta que terminen los tratamientos del c嫕cer, esperando a que todo vuelva a la normalidad.
This is the Spanish version of Waiting for Normal; in Deja Vu font.
Translated by M. T. Hart at Panda Editing and Translating Services
English blurb:
All Cat wants is for life to go back to normal: to hate high school just because its high school, to fight with her mom over her makeup, to defend her choice of boyfriend (who's back in her life and back at school) to her dad, to sit through parent-teacher conferences due to poor grades (and nothing else), to get on her sisters nerves just because she can.
But she can't.
She's too busy waiting; waiting until she's done with all the cancer treatments, waiting for everything to go back to normal.
[CW=talk of sex, near violent incident]
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。