哈代中短篇小說選(簡體書)
商品資訊
系列名:漢譯世界文學名著叢書
ISBN13:9787100206143
出版社:商務印書館(大陸)
作者:(英)托馬斯‧哈代
譯者:張玲;張揚
出版日:2022/10/01
裝訂/頁數:精裝/509頁
規格:21cm*14.5cm (高/寬)
版次:一版
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
商品簡介
本叢書選取世界各國各語種最具經典性和代表性的文學名著(如《簡‧愛》《雙城記》《老人與海》等),同時選擇翻譯質量最好且獲得社會各界和學術界共同認可的譯者譯本(如朱生豪、張谷若、吳鈞燮、鄭振鐸、曹明倫等),兼顧學術的系統性、文學史的全面均衡和適應當代讀者的可讀性。本叢書為開放叢書,此後積累延續出版。
《哈代中短篇小說選》精選哈代最有代表性的短篇小說精品十七篇,全面反映作者的藝術風格和文學價值。哈代的短篇小說文字簡潔、凝練,風格自然、輕鬆,故事性和可讀性強。
《哈代中短篇小說選》精選哈代最有代表性的短篇小說精品十七篇,全面反映作者的藝術風格和文學價值。哈代的短篇小說文字簡潔、凝練,風格自然、輕鬆,故事性和可讀性強。
作者簡介
托馬斯•哈代,英國詩人、小說家。哈代一生共發表了近20部長篇小說,代表作有《德伯家的苔絲》《無名的裘德》《還鄉》和《卡斯特橋市長》等。哈代是橫跨兩個世紀的作家,早期和中期的創作以小說為主,繼承和發揚了維多利亞時代的文學傳統;晚年以其詩歌開拓了英國20世紀的文學。哈代創作詩8集,共918首,此外,還有許多以“威塞克斯故事”為總名的中短篇小說,以及長篇史詩劇《列王》。
張玲、張揚是著名的翻譯家伉儷。張玲女士為翻譯家張谷若先生的女兒。
張玲、張揚是著名的翻譯家伉儷。張玲女士為翻譯家張谷若先生的女兒。
名人/編輯推薦
英國小說家哈代用17個故事展示他眼中的愛戀、命運與人生,看哈代和翻譯家伉儷張玲、張揚如何闡釋“最有價值之人生,仍在利人”。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。