商品簡介
Die vorliegende Studie ist eine empirische kulturergreifende Untersuchung des Sprechakts der Korrektur im 輍yptischen Arabisch und im amerikanischen Englisch. Ziel der Studie ist es, zu untersuchen, wie und warum 朧ypter und US-Amerikaner die illokution酺e Kraft ihrer Korrekturen im Sinne von Milderung und Versch酺fung in unterschiedlichen Sprechsituationen modifizieren. Ein Discourse Completion Task/Test (DCT) wurde verwendet, um Korrekturen von 30 arabischsprachigen 朧yptern und 30 englischsprachigen US-Amerikanern zu erfragen. Alle Befragten waren entweder Universit酹sstudenten oder Universit酹sabsolventen im Alter zwischen 18 und 35 Jahren. Die sechs Situationen, in denen die Korrekturen vorgenommen wurden, repr酲entierten unterschiedliche Umgebungen (z. B. Klassenzimmer, Restaurant, Theater), unterschiedliche Beziehungen zwischen den Gespr踄hspartnern (d. h. Beziehungen mit gleichem und ungleichem Status) sowie unterschiedliche Arten der Korrektur (d. h. sowohl Informations- als auch Handlungskorrektur). Die Ergebnisse der Studie zeigen, dass sowohl Amerikaner als auch 朧ypter in Situationen mit h鐬erem Status (d. h. wenn sie eine Person mit h鐬erem Status korrigieren) h酳figer Abschw踄hungsstrategien anwenden als in Situationen mit niedrigerem Status (d. h. wenn sie eine Person mit niedrigerem Status korrigieren).