商品簡介
本書收錄莎士比亞的經典作品《暴風雨》《冬天的故事》。《暴風雨》米蘭公爵普洛斯帕羅癡迷魔法,被弟弟安東尼奧夥連同那不勒斯王阿朗索篡奪了王位。普洛斯帕羅與他的幼女米蘭達流落荒島,依靠魔法的力量征服了島上的精靈與唯一的居住者——奇醜無比的荒島土著卡列班。十二年後,那不勒斯王阿朗索和他的兒子費迪南德,以及安東尼奧一行人乘船經過海島。普洛斯帕羅趁機用魔法喚起暴風雨,掀翻了他們的船隻。那不勒斯王等人經歷海難與荒島流浪中的折磨,找回了迷失的本性,而普洛斯帕羅寬恕了他們的罪過,並把自己的女兒米蘭達嫁給了那不勒斯王的兒子費迪南德,最終皆大歡喜。《冬天的故事》嫉妒成性的西西里國王列昂特斯懷疑他的女兒是妻子赫美溫妮出軌後誕下的孩子,於是將還在繈褓中的女兒丟去戶外自生自滅,他的妻子赫美溫妮因此在悲傷中死去了。後來,列昂特斯發覺妻子的背叛只是自己的臆想,從此過著懊悔又悲傷的日子。但被列昂特斯拋棄的女兒其實被一位牧羊人所收養了,女兒長大後的經歷重重波折,回到了列昂特斯的身邊。因過度哀傷而死去的的妻子其實也是假死,一家人最終團圓。該戲劇故事性強,人物對話富有詩意。
作者簡介
【著】威廉‧莎士比亞(1564-1616)
英國戲劇家、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,近代歐洲文學的奠基人之一。他至少創作了37部戲劇、154首十四行詩和兩篇敘事長詩。他的戲劇在全球上演,被譯成超過80種語言。主要作品:《哈姆雷特》《李爾王》《羅密歐與朱麗葉》《威尼斯商人》《暴風雨》等。
【譯】朱生豪(1912-1944)
原名朱文森,浙江嘉興人,中國著名翻譯家。曾就讀于杭州之江大學中國文學系和英語系。1933年大學畢業後,在上海世界書局任英文編輯,1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》,是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一。為方便中國讀者閱讀,他打破了英國牛津版按寫作年代編排的次序,分為喜劇、悲劇、史劇、雜劇4類編排,自成體系。先後譯有莎劇31種,新中國成立前出版27種,譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。