商品簡介
La mejor raz鏮 para publicar las transmisiones italianas de Ezra Pound puede ser la m嫳 simple. Miles de personas han o獮o hablar de ellas, muchas se han visto afectadas por ellas, pero solo unas pocas las han escuchado o le獮o.Aqu?est嫕.Hay otras razones de peso, la primera de ellas relacionada con la magnitud de su autor. Ning otro estadounidense -y solo unos pocos individuos en todo el mundo- ha dejado una huella tan profunda en tantos aspectos del siglo XX: desde la poes燰 hasta la econom燰, desde el teatro hasta la filosof燰, desde la pol癃ica hasta la pedagog燰, desde el provenzal hasta el chino. Si bien Pound no siempre fue totalmente aceptado, al menos fue inevitablemente presente.Pound comenz?a escribir para la radio a finales de 1940. Los primeros guiones que fueron aceptados fueron le獮os en ingl廥 por locutores habituales de Radio Roma. En enero de 1941 pudo grabar sus propios discursos, que se emit燰n, por t廨mino medio, dos veces por semana. Escrib燰 los textos en su casa de Rapallo y, en ocasiones, en Roma, adonde viajaba para grabar en discos un lote de entre 10 y 20 discursos. Quer燰 que los discos se transmitieran en un orden concreto, pero las discrepancias entre su sistema de numeraci鏮 y las fechas en que la Comisi鏮 Federal de Comunicaciones (FCC) grab?los discursos ponen de manifiesto que las autoridades italianas no siempre siguieron su plan, aunque en general la desviaci鏮 no fue grande. Recopilaba noticias e informaci鏮 de los peri鏚icos italianos y de cualquier peri鏚ico extranjero que consegu燰; de las emisoras italianas y de cualquier emisora extranjera (especialmente la BBC) que pod燰 sintonizar en su radio; de conversaciones con amigos, funcionarios y viajeros; de cartas de amigos en Estados Unidos y otros pa疄es; y de su propia biblioteca, que inclu燰 neros atrasados de revistas.