The idea that think tanks set the order of importance of issues seems fairly obvious--they are comprised of academics, revolving door administration officials, and other minds devoted to the full-time research and analysis of the issues facing our government and our world. They have the luxury of exploring a variety of options related to an issue and the resources to dig deeply and vertically into an issue versus the broader paintbrush strokes that official government agency and departments generally provide. In many respects, think tank influence is like that of the U.S. news media. Much like the news media, think tanks can highlight what they consider newsworthy and that highlighted information then becomes, by definition, news. American voters tend to perceive the big issues of the day as those issues on which the media focus. There has been a great deal of research and suggestion that it is the news media that are setting the public agenda in the United States. But it is not as simple as that. For example, why do the media focus on certain issues and not others? Is it due to the news value, which underlies the decisions the media professionals make? To what extent is the agenda set for the media? In some cases, organizations and individuals savvy to the business, play the media at their own game by taking advantage of news values--choosing to announce the details of an embarrassing report on the same day as another scheduled press announcement. This kind of activity is rampant in political campaign machines during election years in particular. In fact, the news media are generally exactly and only that--a medium for communicating the information of another source. To the extent an organization like the Council on Foreign Relations can influence the news media and the targeted government audience, the real source is often the think tank. Obviously, various think tanks focus on various different issues and for various effects. But once a think tank is firmly esta
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。