| 編輯室報告 | 14 |
| 如何使用本書 | 15 |
| MP3 下載說明 + 點讀筆介紹 | 16 |
| 1 網路 | 18 |
| meme 迷因;梗圖 | 20 |
| go viral 瘋傳 | 21 |
| lol 哈哈哈 | 21 |
| lolcat 搞笑貓 | 22 |
| phubber 低頭族 | 26 |
| selfie 自拍 | 28 |
| duck face 嘟嘴(自拍) | 31 |
| fish gape 微開嘴(自拍) | 32 |
| group selfie 多人自拍 | 32 |
| troll 酸民 | 37 |
| hater 黑特 | 38 |
| shitpost 惡意貼文 | 38 |
| clap back 回嗆 | 39 |
| filter 濾鏡 | 42 |
| face filter 臉部特效濾鏡 | 45 |
| video call 視訊通話 | 49 |
| Instagram 拍照上傳 IG | 52 |
| Instagrammer IG 紅人 | 53 |
| hashtag 主題標籤 | 57 |
| on-brand 符合形象的 | 58 |
| # fitspo 一起來健身 | 58 |
| # foodspo 鼓舞人心的美食 | 59 |
| Throwback Thursday ( #TBT ) 懷舊星期四 | 65 |
| Flashback Friday ( #FBF ) 懷舊星期五 | 66 |
| latergram 補上傳IG | 66 |
| streamer 直播主 | 69 |
| live stream 直播 | 70 |
| internet celebrity 網路名人 | 71 |
| virtual gift 虛擬禮物 | 72 |
| donate 打賞 | 72 |
| live-tweet 即時發表推文 | 76 |
| lurker 潛水者 | 76 |
| social media influencer 網紅 | 78 |
| clout 權勢;影響力 | 79 |
| trend 熱門(話題) | 83 |
| buzzy 很具話題的 | 84 |
| Twitterati 推特紅人 | 84 |
| retweet 轉推 | 85 |
| sticker 貼圖 | 89 |
| animated sticker 動態貼圖 | 90 |
| emoji 表情圖示 | 90 |
| left on read 已讀不回 | 94 |
| epic fail 令人爆笑的失誤 | 97 |
| facepalm 摀臉;天啊 | 100 |
| IRL ( in real life ) 現實生活中 | 102 |
| TBH ( to be honest ) 其實;事實上 | 103 |
| G2G ( got to go ) 該走了 | 103 |
| TTYL ( talk to you later ) 下次再聊 | 103 |
| FOMO ( fear of missing out ) 害怕錯失 | 108 |
| JOMO ( joy of missing out ) 樂於錯失 | 109 |
| direct message ( DM ) 私訊 | 112 |
| news feed / story 動態消息;限時動態 | 114 |
| unfriend / defriend 取消好友 | 115 |
| unfollow 取消追蹤 | 115 |
| cancel 取消;杯葛 | 118 |
| TLDR / TL;DR ( too long didn΄t read ) 太長沒讀;簡而言之 | 121 |
| clickbait 誘餌式標題 | 123 |
| NSFW ( not safe for work ) 不適合上班看;上班不要看 | 126 |
| keyboard warrior 鍵盤戰士 | 128 |
| message board 討論區 | 130 |
| thread 討論串 | 130 |
| bump ( 將貼文 ) 頂到最上方 | 131 |
| cyberbullying 網路霸凌 | 134 |
| force quit 強制關閉 ( 程式 ) | 137 |
| chatbot 聊天機器人 | 139 |
| 2 娛樂 | 142 |
| photobomb 亂入 ( 照片 ) | 144 |
| virtual happy hour 線上同樂會 | 146 |
| buzzkill 掃興的人 | 147 |
| staycation 宅渡假 | 150 |
| glamping 豪華露營 | 153 |
| digital detox 數位排毒 | 154 |
| vacay 渡假 | 155 |
| babymoon 產期蜜月 | 160 |
| binge-watch 追劇 | 162 |
| bingeable 可追的 | 163 |
| streaming service 串流服務 | 163 |
| hate-watch 邊罵邊看 | 168 |
| train wreck 很糟的人事物;災難 | 169 |
| bottle episode 瓶困集 | 173 |
| spoiler 劇透;暴雷 | 175 |
| stinger ( 電影 ) 彩蛋 | 176 |
| stan 狂粉 | 178 |
| anti-fan 黑粉 | 178 |
| mashup 混音 | 180 |
| remix 重混 | 180 |
| cover 翻唱 | 181 |
| e-sports 電競 | 184 |
| professional gamer 職業玩家 | 185 |
| handheld game console 掌上遊戲機 | 188 |
| mobile game 手遊 | 189 |
| newbie 遊戲新手 | 189 |
| motion capture technology 動態捕捉技術 | 193 |
| virtual reality headset 虛擬實境頭盔 | 194 |
| listicle 清單文章 | 196 |
| escape room 密室逃脫 | 198 |
| squinch 瞇眼 ( 拍照 ) | 200 |
| GOAT ( the greatest of all time ) 史上最偉大的 ( 運動員 ) | 202 |
| garbage time 垃圾時間 | 207 |
| gastropub 美食酒吧 | 209 |
| cat café 貓咪咖啡廳 | 210 |
| friendsgiving 好友感恩節 | 214 |
| me time 獨處時間 | 217 |
| man cave 男人窩 | 217 |
| she shed 女人窩 | 218 |
| TRX TRX 訓練 | 220 |
| Hi-Lo aerobics 高低衝擊有氧 | 221 |
| yogalates 瑜伽提斯 | 222 |
| 3 愛情 | 228 |
| bestie 最要好的朋友 | 230 |
| bromance 兄弟情 | 230 |
| frenemy 亦敵亦友 | 234 |
| himbo 呆萌帥哥 | 236 |
| situationship 沒有承諾的感情 | 239 |
| slow fade ( 某人 ) 慢慢消失 | 240 |
| ghosting 搞消失 | 243 |
| zombieing 搞消失又出現 | 244 |
| love bombing 愛情轟炸 | 244 |
| breadcrumbing 耍曖昧 | 248 |
| benching 把某人當備胎 | 251 |
| friend zone「 你只是朋友」區 | 253 |
| textlationship 簡訊戀情 | 256 |
| long-distance relationship ( LDR ) 遠距離戀愛 | 258 |
| co-parenting 共親職 | 262 |
| silver splitters 銀髮離婚族 | 264 |
| man flu 男人的小病呻吟 | 267 |
| mansplain 男式說教 | 271 |
| manspreading 大爺式佔位 | 273 |
| single mother by choice 自願單親媽媽 | 275 |
| tradwife 傳統家庭主婦 | 278 |
| 4 健康 | 280 |
| ketogenic diet 生酮飲食 | 282 |
| paleo diet 原始人飲食 | 283 |
| clean eating 淨食 | 283 |
| vegan 純素食者 | 286 |
| flexitarian 彈性素食者 | 287 |
| plant-based meat 植物肉 | 287 |
| plant milk 植物奶 | 288 |
| freegan 剩食主義者 | 291 |
| locavore 本土膳食主義者 | 292 |
| gluten-free 無麩質的 | 296 |
| zoodle 櫛瓜麵條 | 297 |
| super food 超級食物 | 297 |
| grass-fed 草飼的 ( 牛肉 ) | 302 |
| free-range 放養的 ( 雞 ) | 303 |
| beer o'clock 喝酒時間 | 307 |
| craft beer 精釀啤酒 | 307 |
| mocktail 無酒精調飲 | 308 |
| al desko 在辦公桌 ( 吃飯 ) | 311 |
| freakshake 變態奶昔 | 312 |
| froyo 冷凍優格 | 313 |
| hangry 餓到生氣 | 316 |
| food coma 餐後嗜睡 | 317 |
| nomophobia 無手機恐懼症 | 320 |
| muffin top 腰間肥肉 | 324 |
| saddlebags 大腿外側肥肉 | 325 |
| Dad bod 老爸身材 | 327 |
| gym rat 健身狂 | 328 |
| gain 健美肌肉的增加 | 329 |
| swole 肌肉發達的 | 329 |
| biohacking 身體駭客運動 | 333 |
| intermittent fasting 間歇性斷食 | 334 |
| palliative care 緩和照顧 | 338 |
| COVID-19 2019 冠狀病毒病 | 339 |
| covidiot 防疫白癡 | 340 |
| social distancing 社交距離 | 342 |
| self-quarantine 自我檢疫 | 343 |
| personal protective equipment ( PPE ) 個人防護裝備 | 344 |
| confirmed case 確診病例 | 345 |
| incubation period 潛伏期 | 345 |
| 5 生活 | 346 |
| homebody 愛宅在家的人 | 348 |
| geekery 宅知識;宅興趣 | 349 |
| blursday 不知道哪一天 | 352 |
| veg out 耍廢 | 353 |
| catastrophize 把未來事情災難化 | 355 |
| chillax 安啦;放輕鬆啦 | 356 |
| automagically 神奇地;絕妙地 | 356 |
| doomscrolling 不停滑手機看恐怖新聞 | 359 |
| doomer 悲觀主義者 | 360 |
| braggadocious 吹牛的 | 364 |
| flex 炫耀 | 365 |
| humblebrag 謙虛自誇 | 365 |
| aha moment 突然頓悟 | 368 |
| bucket list 人生清單 | 370 |
| YOLO ( you only live once ) 人生只有一次 | 371 |
| lifehack 生活小妙招 | 376 |
| time suck 浪費時間的事物 | 380 |
| rage quit 氣到不玩 | 382 |
| work from home ( WFH ) 在家工作 | 383 |
| furlough 強制放無薪假 | 384 |
| snowflake 玻璃心 | 387 |
| salty 生氣 | 388 |
| cidiot 城市俗 | 391 |
| dad joke 老爸冷笑話 | 393 |
| funemployed 樂在失業 | 396 |
| First World problems 無病呻吟的小問題 | 397 |
| mic drop 丟麥;完美表現 | 401 |
| tea 八卦 | 403 |
| extra 誇張;浮誇 | 404 |
| throw shade 不屑;批評 | 406 |
| low-key 低調的 | 406 |
| phablet 平板手機 | 408 |
| dumbphone 傳統手機 | 409 |
| death-cleaning 死亡清理 | 412 |
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。