名家編譯希臘羅馬神話與傳說希臘羅馬神話是西方文學藝術的源頭,也是研究古希臘世界的歷史與社會的文獻資料。要理解西方文藝,必要先從閱讀希臘羅馬神話傳奇的故事開始。民國初年身為名作家、翻譯家的鄭振鐸先生根據英國人類學家詹姆斯•喬治•弗雷澤(James George Frazer,1854-1941)關於希臘羅馬神話的研究成果編譯近三十則愛情故事,以東方情感演繹西方文明,優美的中文雖是早期的白話文,用字用
英國著名小說家赫伯特‧喬治‧威爾斯(Herbert George Wells)被譽為「科幻小說之父」、「科幻小說界的莎士比亞」,《時光機器》是威爾斯的第一部科幻小說,本書發表的1895年更被稱為「科幻小說誕生元年」。小說中在倫敦,有一位綽號「時光旅人」的科學家。 他發明了一台機器,可以用來旅行到任何時間。有一天,他穿越到了802701年。在那裡,他看到人類分為兩個種族,兩個種族之間,有一種微妙且恐怖的平衡……。本書發表於1895年,正逢英國的工業革命時期,威爾斯以動人心弦的文字,諷刺了當時社會的階級對立,社會中看似共榮的假象,資產家的長期壓榨終究會帶來無法挽回的後果。即使科技再進步,人類文明也終會迎來末日。