TOP
紅利積點抵現金,消費購書更貼心
搜尋結果 /

香港本事出版

65
1 / 2
劉以鬯長篇小說:對倒
滿額折
出版日:2025/01/01 作者:劉以鬯  出版社:香港本事出版  裝訂:平裝
本事版《對倒》包括短篇小說《對倒》、長篇小說《對倒》,和首次發現的作者《對倒》手稿,原色刊印一百五頁,全書近四百頁。「我對劉以鬯先生的認識,是從《對倒》這本小說開始的。《對倒》的書名譯自法文tete-beche,郵票學上的專有名詞,指一正一倒的雙連郵票。《對倒》是由兩個獨立的故事交錯而成,兩個故事的主要人物分別是一個老者和一個少女,故事雙線平行發展,是回憶與期待的交錯。對我說,tete-beche不僅是郵學上的名詞或寫小說的手法,它也可以是電影的語言,是光線與色彩,聲音與畫面的交錯。Tete-beche甚至可以是時間的交錯,一本一九七二年發表的小說,一部二零零零年上映的電影,交錯成一個一九六零年的故事。」——王家衛
優惠價:79 632
庫存 > 10
章詒和自鈔稿
滿額折
出版日:2025/01/01 作者:章詒和  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
這是一部章詒和自選作品自鈔稿。全書二十八篇,三百二十頁,毛筆小楷,全色印製。作者說:慶幸自己出身在一個推崇中國傳統文化的家庭。父母收藏線裝書,欣賞老字畫,有空還帶我逛舊書攤,家裏往來的朋友大多是像葉恭綽、張伯駒、柳亞子這樣的老夫子。記得是在上個世紀五十年代,我在讀小學。一天下午,我把語文課本放在書桌上準備複習,父親走了進來,順手拿起翻看。當看到第一篇課文是魏巍寫的《誰是最可愛的人》,大吃一驚!道:「這種東西能作你們的語文讀本?」說罷,從書櫃中抽出一本《古文觀止》,說:「你回家裏,就讀它。」接着,用紅筆勾了包括《報任安書》、《陳情表》、《赤壁賦》在內的十七篇文章,並說:「你從現在開始給我背!」我說:「這是古文,好多地方看不懂。」父親說:「看不懂也不要緊,先背下來,我再給你講。」於是乎,我的私塾從這裏開始了。站在一旁的母親非常高典地說:「你熟讀古文,以後寫文章就自有章法。」後來,她又教我寫毛筆字,從篆隸開始。每天一篇。一九五七年,父母同時成了右派。以往客人不斷、熱熱鬧鬧的情景消失了。每天從早到晚都是冷冷清清的。於是,全家正好讀書寫字,也只有寫字讀書。接着是「文革」,無數次抄家,筆墨紙硯都沒了,只剩下地板、天花板沒抄走。幾十年過去。現在不少人說我的字不錯,文章也還可以。他們哪裏知道,這都是用屈辱換來的。如今,日子好了,我也老了。什麼都可以放下,唯獨沒有放下筆。
優惠價:79 1785
庫存:9
劉以鬯手稿:郵票裏的文學世界
滿額折
出版日:2024/11/01 作者:劉以鬯  出版社:香港本事出版  裝訂:平裝
這是份劉以鬯先生的遺稿,劉太太說此前並不知道有這份文稿,它一直寧靜的躺在書房裏,找到它是一個偶然。我們決定把這個偶然發現印出來,俾讀者一睹劉以鬯的手稿手跡。 劉以鬯寫作和編報之餘,嗜好集郵,不足十歲就開始,至百歲高齡,堪稱最資深的集郵者。集郵成趣,他幾度把這樂趣寫成小說,最著名的當然是小說《對倒》,《對倒》序言說:「寫這部小說的促動因素是兩枚相連的郵票:一九七二年,倫敦吉本斯公司舉行華郵拍賣,我投得『慈壽九分銀對倒舊票』雙連,十分高興。郵票寄到後,我一再用放大鏡仔細察看這雙連票的圖案與品相,產生了用『對倒』方式寫小說的動機。『對倒』是郵學上的名詞,譯自法文Tête-Bêche,指一正一倒的雙連郵票。」 劉先生曾多次借小說人物說集郵是一種「健康的貿易」,眼光夠準的能從郵票買賣中賺取比股票更高的利潤。然而,這本書展示的集郵手稿,則純粹是作者的一種「健康的心智活動」。 手稿五十多頁,紙是商務印書館早年印製的活頁小格原稿紙,每張紙面上方黏貼一枚或數枚郵票,郵票下面是劉先生手寫的提要,內容是郵票票主的生平和著作。本書用意旨在展示劉先生的手稿,保存原貎,對手稿未作任何加工處理。 附錄是劉以鬯精采的中篇小論《郵票在郵海裏游來游去》也是小說者言,既展示集郵的廣博知識,又入木三分寫出了集郵者矛盾而微妙的心理活動。跟手稿一起閱讀,別有樂趣。
優惠價:79 568
庫存 > 10
吳宓年譜
滿額折
出版日:2024/09/01 作者:吳學昭編著  出版社:香港本事出版  裝訂:平裝
一個新人文主義者的擇善固執 一盞現代中國歷史的寒夜孤燈 吳宓,1894–1978,字雨僧,陜西涇陽人,經歷了晚清和民國,在四九年又一次翻天覆地的歷史巨變之際,選擇了留在中國大陸,其後的二十餘年,人在四川的執教生涯,際遇跌宕起伏,既得過當局的禮遇,也備受各種運動的摧殘折磨,淪為被批鬥的大罪人。他的日記,忠實記錄了每日的所思所聞所見所行,直至因「寧肯殺頭,也不批孔」而被打成「現行反革命」,直至自立字據「我決不自殺」,最後含恨以終。 吳宓,一位擇善固執旳文化守成主義者一生的事功,在重建傳統儒家文化與人格理想的當代中國,如今獲得追認與肯定,他的日記、詩文、書信相繼得以刊行,他所樹之德:頑固、保守、溫柔敦厚,成就了一種感化人心的精神力量;他和陳寅恪的學術活動和友誼為二十世紀學術史重要的一頁篇章。身為吳宓及門弟子的季羨林先生晚年說過,在清華大學讀書時,他對吳宓先生的態度是矛盾的,一方面覺得他可親可敬,另一方面認為他為首的學衡派保守復古開歷史倒車。季先生在近六十年後才憬然頓悟,原來錯的是他自己。 本書編著者吳學昭說,「父親一生寶愛西洋及中國古來文物禮俗德教,信奉和宣揚新人文主義,對我國文學、文字、文化,多所見解與主張;雖然因此屢屢遭人詆諆,受到批判甚至圍剿,始終堅持一貫,不改初衷。」看到《吳宓自編年譜》(1894–1925)被文革的「造反組織」、「專案組員」粗暴地畫叉打杠,甚至戳破紙面,弄得傷痕纍纍,她悲憤難銘,用二十多年時間編撰出這部完整的年譜。《吳宓年譜》體例一取簡括,內容但求真實,全部遵依事實,有根有據。凡標明年日者,概略取自譜主該日日記或所書信函、筆記、交代材料;引文則均註明出處。
優惠價:79 711
庫存 > 10
劉以鬯長篇小說:郵票
滿額折
出版日:2025/01/01 作者:劉以鬯  出版社:香港本事出版  裝訂:平裝
劉以鬯是香港現代文學巨擘。先後於中國內地、香港和新馬編輯多種文學副刊、雜誌,並不輟創作、迻譯逾一甲子,發表「娛人」「娛己」文字數千萬言,有與眾不同的精選大型文集十二卷存世。他還長年雅好集郵票、賞陶瓷、砌模型,調劑生活,且尚以之為題材,刻繪塵間別樣面相,豐富了香港文學寶藏。《郵票》是繼一九七一年報載、七九年結集的《陶瓷》後,又一描述慾望撥弄人性使之跌宕反復的長篇。全文五十餘萬字,初發於一九七一至七三年《明報晚報》,乃劉先生最長的小說,今首度成書。作者凡事認真,善用光陰心智,把業餘興趣推向極致,玩出專家水準,而後形諸筆端,不啻給熱愛文藝的奮發後秀作了示範。 ——梅子
優惠價:79 711
庫存 > 10
英華沉浮錄 閱讀篇
滿額折
出版日:2024/06/01 作者:董橋  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
董橋九十年代在《明報》開專欄,談讀中文讀英文的心得,一寫好幾年,一九九五年十二月四日寫到一九九七年十二月三十一日。先在明報出版社一本一本結集出版,出了十卷小書。賣得好,明報又出了十卷盒裝本,袖珍簡便,臺灣遠流出版社依內容重新編成六冊一套書,談閱讀談文物談文化談語文談人物分門類分得清楚,還挑選六個篇名做了書名:《天氣是文字的顏色》、《紅了文化,綠了文明》、《竹雕筆筒辯證法》、《鍛字練句是禮貌》、《給自己的筆進補》和《酒肉歲月太匆匆》。本事版在遠流、牛津版的基礎上,保留全部內容,不作任何刪節,重新校訂排版,六卷合成三大卷。分成卷一:董橋談閱讀;卷二:董橋談語文;卷三:董橋談文物人物。《英華沉浮錄》是以語文為基石的文化隨筆,既有舊時月色的影子,也有現代人事的足跡,作者才雋而識高,採博而鑒細,小題文章也能透入神竅,難怪多年來讀者愛不釋手。
優惠價:79 711
庫存 > 10
波動(小說)
滿額折
出版日:2024/03/01 作者:北島  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
《波動》是享譽文壇的北島的第一本創作,寫於1974 年,1979年正式在《今天》文學雜誌連載,是當代最著名的小說之一,四十多年來已被翻譯成三十種語言文字出版。北島2012年最新修訂,著名評論家李陀說:「讀《波動》,小說敍事暢快得有如清泉石上流,雖然也有略微平緩或婉轉的時候,但決沒有拖沓和停滯,更不會有淤積或堵塞。在我看來,這簡直是個奇跡——有如此敍事速度的小說放在今天也是不多見,問題是,怎麼會出現在1974年?太早了,早得難於解釋。」另一位著名評論家陳思和認為,它是文革時期潛在寫作中最成功的小說。更有論者說,無論是愛情本身的悽婉與苦澀,還是非臉譜化的人物性格與命運的複雜性,抑或是敍事角度的快速切換、大量使用人物對話等等,都顯現出這篇小說遠超出時代的早熟與「現代」。對於文革,不同於傷痕文學的憤怒與簡單控訴,而是直抵人物內心,敍述冷靜而深沉。寫作的人是孤獨的。寫作與孤獨, 形影不離,影子或許成為主人。寫作在召喚,有時沉默,有時叫喊,往往沒有回聲。遠行與迴歸,而回歸的路更長。
優惠價:79 474
庫存 > 10
基督教真諦
滿額折
出版日:2024/01/01 作者:夏多布里昂Chateaubriand  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
1797年夏多布里昂(Chateaubriand)流亡倫敦,在貧病交加之中寫了一部著作,題目《革命論》,論述從希臘民主制到法國大革命所有的革命運動。五年之後,他好像換了一副面孔,寫了這部歌頌中世紀、歌頌聖經、歌頌上帝的《基督教真諦》。這兩本書的對立只是表面的,《革命論》不是一本瀆神的書,而是一本懷疑和痛苦之書。《基督教真諦》雖是一部應時之作,在大革命造成的社會動盪中,社會運作的失序,不同社會階層的人質疑以往社會所遵循的道德規範,人的信仰崩潰了,該如何收拾潰散的人心、挽救法國的傳統價值,則是夏多布里昂最感焦慮的問題。在此他竭盡全力,為基督教辯護,希望以重建信仰來拯救法國。
優惠價:79 790
庫存 > 10
青燈(散文)
滿額折
出版日:2024/03/01 作者:北島  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
寫散文,有三條最重要。一是誠實。這寫作基石因普遍缺失而彌足珍貴。其實與誠實對應的不僅是謊言,也包括虛妄、矯情及逃避;二是沉默。與一個喧囂的時代抗衡的是沉默,使我們不致淪為同謀或被吞噬。沉默改變詞語的方式,深化孤獨的內省,延長冥想的回聲,給萬物重新命名的可能;三是警醒。在愛與恨、忠與逆、守成與超越之間,構成一個作家與母語之間的緊張關係。警醒則是必要的承諾與保證。 北島以詩名傳於世,散文的寫作相對為時較短,但十多年的散文寫作,跟詩人的流亡息息相連,遠涉中國與世界的巨大變化,近至作者個人的漂泊生涯,二者平行交錯,互為因果。《藍房子》《午夜之門》《青燈》《城門開》等散文結集, 雖曾經有臺灣大陸不同的版本,但只有香港版保留着作者的完整面貌。記得這幾本書在香港出版時恰逢作者六十歲。作者說,耳順之年,本應圖個清靜,可風雨如晦,四顧茫然,這人世間前景更加黯淡。
優惠價:79 474
庫存 > 10
查泰萊夫人的情人
滿額折
出版日:2023/12/01 作者:D.H .勞倫斯  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
《查泰萊夫人的情人》是英國作家D· H· Lawrence 於一九二八年在意大利佛羅倫斯自印出版的小說,這也是勞倫斯最後的一部長篇,至今被譽為二十世紀百部傑作之一。小說出版三十年後,在英美澳日依然是一部禁書。然而,在一九三六年的民國北平就已經出版了至今仍被認為是最傑出的中文全譯本,譯者饒述一。香港自五十年代起曾經幾次翻印出版過饒述一譯本,但翻印本的祖本並非一九三六年的原版,而是抗戰期間的盜印本,成了盜版的盜版。多年來有研究者多方尋找,於港臺各大學圖書館從未找到一九三六年初版本。在中國大陸,八十年代開始有出版社重印饒述一的譯本,惹起了不小的風波,而令人遺憾的是,重印的譯本都被任意編輯加工和刪改。到了二○○四年大陸出版了新譯本。譯者一面肯定書中性描寫的意義和水準,一面又「對個別性描寫之處做了適當的淡化和技術處理」,譯文有十多處刪減,有的是幾句話,有的則是大段刪除,使得整個場景支離破碎。與饒述一版相比,新時代的譯者和出版社對勞倫斯筆下的性描寫仍顯得相當保守。本版盡力保存完整的饒述一的譯本,一個主要的理由是,根據考證我們相信「饒述一」就是著名學者、翻譯家朱光潛先生,詳情參見本書附錄王蔚〈神秘的饒述一〉一文。
優惠價:79 474
庫存 > 10
《酒徒》手稿本
滿額折
出版日:2025/01/01 作者:劉以鬯  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
難能可貴完整保存下來的劉以鬯最著名的長篇小說《酒徒》手稿,堪稱香港文學最重要的文學遺產,完成於一九六二年,距今整整六十三年了,作者在世時顯然忘記了手稿的存在,作者雖經歷過各種展覽,但這部三百一十八頁(跨版印刷全書共六四八頁),每頁五百字,印有「劉以鬯原稿」字樣的大原稿紙手稿,從未公開亮相過。從一九六三年開始,《酒徒》在香港、台灣、大陸印行過諸多的版本,全部都來自這部作者從一九六二年十月寫到一九六三年三月的手稿。從手稿到報紙連載,從初版到新版,作者作過多次的修訂。本手稿本的出版為研究者、細心的讀者、文史收藏者,提供了彌為珍貴第一手文獻。
優惠價:79 1785
庫存:1
中國現代出版業前夜
滿額折
出版日:2025/01/01 作者:俞曉群  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
中國現代出版業興起的時間,通常界定為清朝末年,即以1897年上海商務印書館成立為標誌。重要人物與事件,有寧波鮑氏家族的創辦之功,還有1902年張元濟等新派精英的加入。上海商務印書館豎幟後,歷經滄桑,至今已經度過一百二十七年的時光。人們回顧中國現代出版業的產生與發展,偏重於對1897年以來的歷史研究,而對此前的出版史清理尚有不足。為什麼會這樣呢?以1897年為結點,本書往前追溯一百年,找尋上海商務印書館暨中國現代出版業誕生的前因。着眼四個要點:一是人的問題,即什麼人推動了中國傳統出版向現代出版的演變?二是機構的問題,即在上海商務印書館之前,還有哪些重要的出版印刷機構存在?三是印刷機械的問題,即中國傳統印刷走向現代印刷的過程中,活字印刷機是如何從海外引進的?四是活字的問題,中國活字與西方活字有何異同,又是如何最終被替代的呢?本書分為三篇,上篇「重要背景」五章,分別列出了十二個人物,九個書館,三種印刷機,六種活字,四所學校。中篇「鮑氏家族」四章,分別列出了鮑氏宗譜,還有鮑氏與現代出版相關的第一代、第二代、第三代重要人物。下篇「商務時期」三章,分別列出相關人物,重要事件,其他產業。在本書所有的關鍵詞中,「鮑家」一詞是重中之重。所以本書的副題確定為「鮑家的故事」,或稱「鮑家與商務印書館的創建」。
優惠價:79 568
庫存 > 10
希臘神話
滿額折
出版日:2024/07/01 作者:周作人譯  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
本書是同類作品中唯一一部從古希臘時期流傳下來的作品,是從宇宙起源到特洛亞戰爭的希臘神話的獨特指南。阿波羅多洛斯這部希臘神話 (直譯《書庫》)一直被古典主義者用作原始資料,影響了從古代到現代學者作家格雷夫斯(Robert Graves)。它提供了完整的希臘神話史,講述了英雄神話中每個偉大家族的故事,以及與主要英雄和女英雄相關的各種冒險,從伊阿宋和珀耳修斯到赫剌克勒斯和特洛亞的海倫。作為希臘神話的主要來源、參考書,以及希臘人自己如何看待他們的神話傳統的指示,本書對於任何對古典神話感興趣的讀者來說都是不可或缺的。
優惠價:79 474
庫存 > 10
事後:本土文化誌
滿額折
出版日:2023/10/01 作者:陳冠中  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
陳冠中說他是在香港開蒙的。這本書說的是,到底是哪些人哪些事哪些書開蒙了他?對於作者來說,香港最生猛的,大約在七十年代,那是香港文化脫胎換骨的時期。這一代香港的文化人,享有當時香港的文化場域,是很幸運的。我們見到好幾個文藝類型的復興:看到武俠小說的復興,看到報刊雜誌在香港的復興,看到粵語電影一路從盛到衰,然後在七十年代的復興,我們又看到粵語流行曲在七十年代的復興。而且我們看到很多新興的文類和媒體,同代人都分享到,例如電台節目的興起,電視劇的興起,香港漫畫的興起,香港設計的興起。有很多獨立的音樂、獨立劇場、獨立電影、獨立錄像、獨立紀錄片、獨立漫畫、獨立出版和獨立書店、獨立媒體及獨立的各種藝術團體,現代舞和小說、報導。在陳冠中筆下,香港本土文化是個多義詞,香港的文化創意產業更是神奇、混雜的一體多面,有各種細藝:細藝無分廟堂江湖,各自修行、各顯精彩、各領風騷,卻共譜時代精神。
優惠價:79 474
庫存 > 10
雙城雜筆
滿額折
出版日:2023/10/01 作者:董橋  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
這是董橋的處女作小品集,一九七七年由戴天黃俊東等人的香港文化生活出版社在香港出版,至今已經快四十年多了。集子分成兩卷:卷一叫做「在倫敦寫的」,卷二叫做「在香港寫的」。書名的「雙城」指的就是倫敦和香港(雖然書中有幾篇小品是在巴黎寫的)。作者是一九七三年秋天離開香港到倫敦BBC工作並在倫敦大學亞非學院讀書的,卷一收的就是七三年秋天到七四年初冬寫的小品,距今剛好是五十年了。作者說這些文章是把個人一些感覺和感想,這個寫寫,那個寫寫。這些感覺和感想,不是什麼大道理,所以這本書書名也可以叫做「這個那個集」。這部處女作中的文章,雖然被無數次重新編選入董橋的各種選集,但這本本事版,是第一次用原書名出版完整全書,並加上作者二〇一二年新寫的自序和二三年寫的新版系列小引。
優惠價:79 474
庫存 > 10
從前
滿額折
出版日:2023/07/01 作者:董橋  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
這部《從前》初版至今逾二十年了,作者說現在再也寫不回這樣的文筆了。他說過,「我這一生拜識不少前輩,受教受惠,獲益良多,殊難忘懷。這些前輩都是清末民初深深庭院走出來的人物,是我父親的同代人,經歷的人與事又豐富又深刻。他們的故事有的真是一部小說的素材,有的更是一個短篇的靈魂。像我這樣的晚輩文章裏偶爾流露幾縷端倪並不太難,難是難在掌握分寸,嚴守規矩,不見輕浮。《從前.念青室情事》描寫念青先生的陳年情戀,清淡落墨,若隱若現,幾乎都從他的生平和他的性格輕輕點染他的傷痛。我知道的內情其實不少,全寫出來不僅是對前輩的冒犯,更會拖低散文的品調。這樣的節制是文人的操守也是寫作的禮儀。歲月倥偬,轉眼我也成了老輩人了,往事依稀,回首茫然,那也是文學。」文學是文學,史實是史實。這是作者全書的旨趣!「茫然」正是文學的基石。如今的作家自若以為聰明,都不茫然了,文章於是毫無韻致!
優惠價:79 474
庫存 > 10
讀書人家
滿額折
出版日:2023/07/01 作者:董橋  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
這本《讀書人家》是作者董橋退休前寫成退休後出版的第一本書,書首是作者語重心長一篇〈珍重〉並附有余英時先生的感言,別具意義。後來蘇富比還以「讀書人家」為題專場展覽了董橋的藏書和文房四寶。作者董橋在本事版《讀書人家》新版序中說:「讀書做學問寫文章真的離不開一個愛字。沒有這份固執的珍愛根本不應該走這條路。這樣的偏愛難免給自己帶來偏見:客觀氛圍的偏見,作品優劣的偏見。年事漸高我對這些偏見越來越喜歡,甚至相信沒有偏見的作家藝術家走不出自己的風格。我於是刻意鼓勵年輕人不要跟別人走,要走就走自己的路,孤獨寂寞也要自己走:愛從來是苦的。回顧五六十年裏走過的文林之路我既不懊悔也不自得。我所有的作品都不想改動一個字,因為那是我的寫作歷程的腳印,好的和不好的都成了我的念想。時代不一樣了,好看的故事越來越少了,我常常懷念那個很會講故事的毛姆,倫敦的英國老師跟我說讀他的故事視野會更開朗,肚量會更寬鬆,素養會更靜好。」
優惠價:79 474
庫存 > 10
守夜 (詩)
滿額折
出版日:2023/07/01 作者:北島  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
十五年前,北島定居香港,踏入六十歲耳順之年,他自己編選了從一九七二年開始寫詩,到二〇〇八年四十年來的詩作,就是這本《守夜》。詩集大體上按寫作時間順序,分成八輯,一百四十首詩。《守夜》編成後,詩人着手寫作長詩《歧路行》,所以這本詩集可視作一部代表作品。
優惠價:79 474
庫存 > 10
貝奧武甫
滿額折
出版日:2024/01/01 作者:馮象譯註  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
古英語史詩《貝奧武甫》Beowulf 是英國文學的開山鼻祖,盎格魯.撒克遜文明的第一座豐碑,位列歐洲中世紀四大史詩之首,在英語世界,屬於大學生中學生必讀的經典。《貝奧武甫》習稱史詩,其歌吟而紀念而反思的是,英雄與民族之死這一古代日爾曼人最關心的問題。開頭和結尾一對感人的「異教」葬禮,托起了史詩前後呼應、插曲交織、充滿隱喻象徵的壯闊的敘事。《貝奧武甫》是歐洲史詩中的另類,不像古希臘和羅馬的典範,荷馬史詩同維吉爾《埃尼阿斯記》,它從未充當全民族的課本或詩人的教材。它之被尊為史詩,乃是因為其思想之深沉、風格之高雅、時空之宏大。三場搏鬥,殺怪刺龍,構成史詩的敘事主線,塑造了一個古日爾曼英雄「蜂狼」貝奧武甫。全詩為一對稱的大結構,如托爾金(J.R.R. Tolkien)指出,即結尾與開端對照,或一個偉大生命中的兩個時刻的對比:崛起與隕落,青春和晚年,第一次成功對應最後的犧牲。馮象先生一九八七年開始翻譯《貝奧武甫》,至二○二三年修訂,歷三十五個秋冬。這次修訂,史詩的譯文從頭至尾修改了三遍;註評擴充了四倍,覆蓋所有重要的校補、異文異讀、神話典故、歷史背景、沙迦傳說同疑難詩句的解讀。五個附錄(《血戰費恩堡》殘卷、貝學小辭典、重構大事年表、人名族名地名表和三國王室譜系)皆有訂正或重寫。參考書目也拉長了,方便有興趣的讀者檢索;前言則換成一篇追憶師恩的文章。這是本事版《貝奧武甫》的插圖版,十九幅插圖,作者是比利時著名的雕刻畫大師西弗林(Mark Severin)。
優惠價:79 474
庫存 > 10
英華沉浮錄 語文物
滿額折
出版日:2024/06/01 作者:董橋  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
董橋九十年代在《明報》開專欄,談讀中文讀英文的心得,一寫好幾年,一九九五年十二月四日寫到一九九七年十二月三十一日。先在明報出版社一本一本結集出版,出了十卷小書。賣得好,明報又出了十卷盒裝本,袖珍簡便,臺灣遠流出版社依內容重新編成六冊一套書,談閱讀談文物談文化談語文談人物分門類分得清楚,還挑選六個篇名做了書名:《天氣是文字的顏色》、《紅了文化,綠了文明》、《竹雕筆筒辯證法》、《鍛字練句是禮貌》、《給自己的筆進補》和《酒肉歲月太匆匆》。 本事版在遠流、牛津版的基礎上,保留全部內容,不作任何刪節,重新校訂排版,六卷合成三大卷。分成卷一:董橋談閱讀;卷二:董橋談語文;卷三:董橋談文物人物。《英華沉浮錄》是以語文為基石的文化隨筆,既有舊時月色的影子,也有現代人事的足跡,作者才雋而識高,採博而鑒細,小題文章也能透入神竅,難怪多年來讀者愛不釋手。
優惠價:79 711
庫存 > 10
絕色
滿額折
出版日:2023/10/01 作者:董橋  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
《絕色》是一本作者董橋搜獵英文舊書的書,有他搜獵到手或者錯過的珍本,更有一個個和書有關的故事。作者跟英文舊書結了三四十年的因緣,那是慰藉,是寄託,人生流離,書是故鄉。如今人書俱老,此情不渝。全書四十篇瑣記,一文配上一圖,書前還有幾十頁珍本書影。作者謙稱他收藏的英文舊書沒有什麼驚喜的故事,也沒有什麼驚天的藏品。他坦承愛讀雜書愛逛書店是癖性,也從來清楚偏愛哪一類圖書偏愛哪一款裝幀,從限印本簽名本袖珍本,一路集藏到初版絕版收藏版,那裏頭真皮裝幀的老書和古典藏書票,始終是戒不掉也不想戒的深愛,作者說這是 eternal infatuation!作者說,書房裏那些漂亮的皮裝老書,是我永遠依戀的絕色。「古老的袖珍藝術品誰都不捨得,」老先生拍拍我的手背說。「你慢慢搜尋,慢慢老去,多麼快樂!」
優惠價:79 474
庫存 > 10
一紙平安
滿額折
出版日:2023/10/01 作者:董橋  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
《一紙平安》結集了董橋踏入「七〇後」「從文篇」專欄的文稿,全書收文二十一篇,每篇不分段落。如今已是「八〇後」的作者說,當時放寬心情,寫散淡之文,力求做到寫者平緩,讀者平安。書名題為《一紙平安》,令人浮想聯翩:作者有感信箋印「平安」,辭書上說叫「平安字」、「平安信」、「平安紙」。宋詩輕嘆「細讀平安字,愁邊失歲華」。元代《桃花女》楔子說「想我河南人出外經商的可也不少,怎生平安字捎不得一箇回來」。清代李慈銘樂府外集《星秋夢》說「凴盈盈生長畫堂前,勞夢裏家園指點,恨不得倩寄平安紙一 緘」。
優惠價:79 474
庫存 > 10
城門開 (散文)
滿額折
出版日:2023/07/01 作者:北島  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
這是一部充滿現代意識的文學回憶錄。作者說,「二〇〇一年年底,因父親病重,我回到闊別了十三年的北京。即使再有心理準備,也還是沒想到,北京已面目皆非,難以辨認,對我來說完全是個陌生的城市。我在自己的故鄉成了異鄉人。 「我生在北京,在那兒度過我的前半生,特別是童年和青少年—我的成長經驗與北京息息相關。而這一切卻與這城市一起消失了。「從那一刻起,我萌生了寫這本書的衝動:我要用文字重建一座城市,重建我的北京——用我的北京否認如今的北京。在我的城市裏,時間倒流,枯木逢春,消失的氣味兒、聲音和光綫被召回,被拆除的四合院、胡同和寺廟恢復原貌,瓦頂排浪般湧向低低的天際綫,鴿哨響徹深深的藍天,孩子們熟知四季的變化,居民們胸有方向感。我打開城門,歡迎四海漂泊的游子,歡迎無家可歸的孤魂,歡迎所有好奇的客人們。」
優惠價:79 474
庫存 > 10
裸命
滿額折
出版日:2025/01/01 作者:陳冠中  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
《紐約時報》開篇是這樣介紹這本小說的:「陳冠中的政治寓言小說《盛世》出版,書中對『大國崛起』做了大膽的想像,所述政治與社會生態多有切中現實,一時風靡,成為中港台三地知識界、文化界的熱門話題。在《盛世》預言的年份2013年,居住在北京的作家出版了他的第二部同中國現實緊密相關的小說——《裸命》。」《裸命》以藏族青年強巴為視角,這是一個命運顛沛流離的富有象徵意味的人物,他的身份從情人、動物保護團體志願者、維穩賓館的保安,直至為人頂案的落跑者,他所處的環境也隨之在西藏和北京之間變幻,這使強巴目睹了中國之怪現狀,他本人也演繹了藏族人在中國「漢族強勢政策」中的生存困境。「有一種比吃苦受氣還難受的感覺,像掉在地溝一身髒,像活在異度空間……自己負責控管別人,卻好像失去自由的是自己一樣。」《裸命》也許會被解讀為又一部政治隱喻小說。 對此,陳冠中說在他創作的時候就猜到一定會有讀者產生這樣的聯想,他在接受《紐約時報》中文網採訪時說:「讀者這樣想我一點意見都沒有,但我自己在寫作的時候並沒有往隱喻小說推,並不是每一個人物都有索引,每一個情節都有背後的深意。我覺得即便從文本本身來看強巴這個小人物的遭遇也足以令我們深思。」
優惠價:79 568
庫存 > 10
潮濕的記憶:劉以鬯南洋短篇作品
滿額折
出版日:2025/01/01 作者:劉以鬯  出版社:香港本事出版  裝訂:平裝
劉以鬯與南洋結緣於1952年。那年,他和鍾文苓、劉文渠、張冰之、趙世洵四人打著「香港五虎將」的名堂,浩浩蕩蕩南來星洲創辦《益世報》。在南洋的五年,不長不短,他遇見哪些人?做過什麼?寫過什麼?南洋對他的人生與創作有何影響?許多讀者與研究者對他這段歲月的理解大多是碎片化的。2010年劉以鬯將他50多篇南洋短篇小说結集成《熱帶風雨》,是首次最集中的南洋文集,但《熱》只收集劉離星洲後,寫于香港,傳回《南洋商報》發表的作品,甚至還遺漏掉這時期不少作品。本書編者挖掘和爬梳新加坡圖書館館藏的舊報刊《益世報》《中興日報》《南洋商報》《星洲日報》和《星期六》等,並跟新加坡多位收藏家借閱小報、舊書刊,同時得到劉太太熱心相助,提供珍貴的剪報和手稿,終於,劉以鬯南洋作品、史料幾乎收全了。本書收錄137篇南洋短篇著作,分為小說、詩歌與雜文、評論三大類。短篇與微型小說97篇;難得一見的詩歌18首;影評8篇;雜文9篇;文學評論5篇,蔚然可觀,輯成劉以鬯目前最全的南洋短篇作品集《潮濕的記憶》。這於劉以鬯和他的文學寫作來說,都是一個全新的發現。
優惠價:79 711
庫存 > 10
有趣的事情(長篇小說)
滿額折
出版日:2025/01/01 作者:劉以鬯  出版社:香港本事出版  裝訂:平裝
本事版《有趣的事情》第六至十一章採用作者一九七四年《蟑螂》改寫版,其他章節保留《新生晚報》連載版,除明顯的錯別字外,不作改動。
優惠價:79 639
庫存:10
荒誕的世界與反叛的智者
滿額折
出版日:2024/05/01 作者:趙越勝  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
法國思想長廊下卷,十三章,勒龐、柏格森、朱利安班達、雷蒙阿隆、加謬、保羅薩特、西蒙娜波伏娃、福柯、雅克馬里旦、拉康、列奧塔、德里達 ⋯⋯趙越勝坦承二十世紀法國思想 — 結構主義、語言學符號、後現代主義 對人類思想的種種挑戰,不過,他說他始終相信,在思想史中,一切現代問 題都是古典問題。我們很難發現不曾在古典哲學中提出過的現代「問題」。這 就是列奧.施特勞斯要「細讀」古典,要花了二十多萬字來討論色諾芬萬把字 的《論僭政》,以致施特勞斯感嘆道:「當我們與僭政直面相逢時,我們的政 治科學竟然不認識它」。甚至最標榜「脫軌」的德里達,也坦承他的《論精 神》書名,取自啟蒙學者愛爾維修那部被燒毀的著作《論精神》。他高聲宣 佈:「在今天的陽光之下,我們不得不繼承好比光芒的啟蒙主義者。我們不能 也絕不可以放棄啟蒙,這是天命也是天規。換句話說,我們不可放棄那迫在眉 睫的神秘渴望,渴望那黑暗中的守夜禱告,渴望光明,渴望批判和真理。這種 真理同時包含着一種對末世的渴望,一種對澄明與神祇的渴望。這是因為它要 解構末世話語本身,解構一切對神顯示的猜度,解構降臨的末世,神的顯現和 神的再臨,解構最後審判」。 所以,我們可以說,法國思想長廊下卷在一系列的解構下,只是為了重新 啟蒙,一種新啟蒙。
優惠價:79 474
庫存 > 10
藍房子(散文)
滿額折
出版日:2024/03/01 作者:北島  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
寫散文,有三條最重要。一是誠實。這寫作基石因普遍缺失而彌足珍貴。其實與誠實對應的不僅是謊言,也包括虛妄、矯情及逃避;二是沉默。與一個喧囂的時代抗衡的是沉默,使我們不致淪為同謀或被吞噬。沉默改變詞語的方式,深化孤獨的內省,延長冥想的回聲,給萬物重新命名的可能;三是警醒。在愛與恨、忠與逆、守成與超越之間,構成一個作家與母語之間的緊張關係。警醒則是必要的承諾與保證。
優惠價:79 474
庫存 > 10
古老的敵意
滿額折
出版日:2024/11/01 作者:北島  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
十多年前北島移居香港,着手整理編輯自己的詩歌、散文寫作,最後編成的是這一部《古老的敵意》,書名來自他喜愛的奧地利詩人里爾克一個世紀以前《安魂曲》的詩句:「因為生活和偉大的作品之間/總存在某種古老的敵意」。北島想說的是作者面對的是自己,即作者對自己的「敵意」。他不僅要跟世界過不去,跟母語過不去,還得跟自己過不去。書分成兩輯,一輯是訪談錄,另一輯是作者最新的散文寫作。可以說這是作者直面自己近半個世紀以來的寫作與生活的重要記錄:「寫作的人是孤獨的。寫作在召喚,有時沉默,有時叫喊,往往沒有回聲。寫作只與孤獨形影不離,影子或許成為主人。」本書的歷史意義還在於,作者以親歷者身份,見證了中國的七十年代、《今天》的創刊和延續、在歷史偶然鋼絲上的星星畫會、作者在香港籌辦「香港國際詩歌節」的不懈的努力,以及緬懷曾經的戰友葛小佳、張棗、是永駿。作者無不感慨:「很多年過去了,回頭看,沿着一排暗中的街燈,兩三盞滅了,鬱悶中有意外的欣喜:街燈明滅,勾綴成行,為了生者與死者。」
優惠價:79 474
庫存 > 10
午夜之門(散文)
滿額折
出版日:2024/06/01 作者:北島  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
曾著有《藍房子》、《開鎖》的大陸流亡作者北島,屢獲諾貝爾文學獎提名,是一位不容於政府當局的詩人作家,不斷遷徙遊走於加州、紐約、巴黎、柏林、意大利各個城市之間,是四方的旅者、異鄉人。 他與四洲八國的作家們參加「國際作家議會」的活動,從以色列進入巴勒斯坦之拉馬拉的圍城之旅,作家們彷彿是穿越黑暗的旅行者。在世界的不同角落,會遇見來自中國的故鄉人,彼此交會著內心流離的國族情感。 以一位吟遊詩人的敏銳,北島寫紐約客內心的孤獨;巴黎中國文人圈才有的舊式溫情;在布拉格觸摸到卡夫卡的小說;從意大利的葡萄園酒香中添灑詩歌……抒情之外,也譜下與蘇珊.桑塔格、鮑爾、布萊頓等詩人及作家們的珍貴友誼,文情並茂,詩意盎然。
優惠價:79 474
庫存 > 10
戰地春夢
滿額折
出版日:2024/06/01 作者:海明威  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
《戰地春夢》是一個戀愛故事。僅僅作為兩個戀人私生活的敘述,這已經是一個動人的故事;若是我們看到這一對人的剪影映在戰爭的火光一條條劃過的黑暗背景上,映在一個坍塌的世界上,映在宇宙的虛無上,那故事就更動人,更有意義。因為這戀愛故事後面另有一個故事,那故事是怎樣在這世界上尋求意義與確定的信心,而這世界上彷彿絕對沒有這種東西。從某方面看來,這是一部宗教性的書;即使它並不給我們一個宗教性的答案,它仍舊以宗教問題為憑依。……即使這本書的結局,並沒有給我們一個能夠普遍地被接受的答案,這本書仍舊代表一種道德上的努力,它是人類的意志企圖獲得理想的價值的又一記錄。——張愛玲譯Robert P. Warren文
優惠價:79 639
庫存 > 10
時間的玫瑰(散文、評論)
滿額折
出版日:2023/10/01 作者:北島  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
這是詩人北島唯一的一部詩歌評論集。北島以自己的標準揀選了二十世紀最偉大的九位詩人:洛爾迦、特拉克爾、里爾克、策蘭、特朗斯特羅默、曼德爾施塔姆、帕斯捷爾納克、艾基和狄蘭.托馬斯,這些詩人經歷懸殊,詩風各異;北島逐一梳理他們的詩歌人生,細讀他們的經典名篇,並對其中文翻譯進行多版本比較,呈現出詩歌翻譯中的諸多問題,目的是「弄清詩歌與翻譯的界限」:「一個好的譯本就像牧羊人,帶領我們進入牧場;而一個壞的譯本就像狼,在背後驅趕我們迷失方向。」此書既呈現了北島對詩人、詩歌及其翻譯的理解更因為同樣是傑出的詩人,以他精煉而銳利語言、以他作為一位優秀詩人的敏銳,並借鑒新批評的細讀方法,一步步引領讀者進入現代詩歌的高地、獲取理解詩歌的密匙。
優惠價:79 474
庫存 > 10
七十年代
滿額折
出版日:2024/06/01 作者:北島; 李陀編著  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
這本精選讀本,是牛津版兩卷本的精選本,減少了篇章,每篇內容不作任何的刪節,共三十篇記憶文字,八百四十八頁。內容很集中,都是對「七十年代」的追憶和回顧。對很多人來說,那一段歲月雖然不過是三四十年前的事,時間不算很長,可是感覺上,已經是屬於上個世紀的一個非常遙遠的年代了。在那些年代裏究竟發生了些甚麼事,有如影像早已漫漶不清的老照片,只留下了一點依稀的影子,難以辨認,也難以追尋。但是,我們相信,凡是讀過此書的讀者都會發現,原來那一段生活和歷史並沒有在忘卻的深淵裏淹沒,它們竟然在本書的一篇篇的文字裏復活,栩栩如生,鮮活如昨。我們相信,這是一本會讓很多人不但為其中的回憶文字感動,而且多半會受到震動的書。三十位作者,從懵懵懂懂的少年時期就一步跨入一個罕有的歷史夾縫當中,並且在如此沉重的歷史擠壓裏倔强生長和成熟起來,這一代人在走出七十年代之後,不但長大成人,而且成為二十世紀末以來中國社會中最有活力,最有能量,也是至今還引起很多爭議,其走向和命運一直為人特別關注的知識群體。
優惠價:79 711
庫存:10
諸神對話 妓女對話
滿額折
出版日:2024/05/01 作者:周作人譯  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
周作人有《關於路吉阿諾斯》一文,說路吉阿諾斯是文苑中的一個奇異人物,是羅馬帝國的一個敘利亞人,照那時的說法乃是外夷(barbaros),但是用了希臘六百年前的古典文字寫成傳世的作品。周作人晚年一九六二至六五年這三年間,從希臘文譯成路吉阿諾斯對話集,凡二十篇,計四十餘萬字。他說:「這是我四十年來蓄意想做的工作,一直無法實現的,到現在總算成功了。」他對此至為重視,兩次擬定遺囑都一再提及:「過去因翻譯《路吉阿諾斯對話集》,此為五十年來的心願,常恐身先朝露,有不及完成之懼,今幸已竣功……」另一次遺囑:「余一生文字無足稱道,唯暮年所希臘對話是五十年來的心願,識者當自知之。」本書選輯周作人所譯路吉阿諾斯對話的其中兩篇《諸神對話》《妓女對話》獨立成書。《諸神對話》(Theôn Dialogoi)是路吉阿諾斯主要著作四種對話之一,以希臘神話中諸神為腳色,雖然是神人的身份,可是一切言動卻全是凡人的,這是作者諷刺之所在,可是也可以說是希臘神話的本色。《妓女對話》(Hetairikoi Dialogoi)共計十五篇,是描寫當時也實在永久的這社會裏的情景的,出場的是現時的人物,而不是歷史上有名氣的人。換句話來說,其所形容所諷刺的乃是社會的形象。
優惠價:79 474
庫存 > 10
在天涯 (詩)
滿額折
出版日:2024/11/01 作者:北島  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
這是北島作品最受歡迎的一本詩集,詩成於1989-1992年,是詩人最成熟的時期。本詩集中多首作品,三十多年來已被視為北島的代表作。
優惠價:79 474
庫存 > 10
摩西五經
滿額折
出版日:2024/03/01 作者:馮象譯註  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
為什麼要重譯《摩西五經》?譯經歷來是件大事,因為譯家多抱有遠大的理想:為傳教,為拯救靈魂,為宗教改革,為結束教派衝突、贏得政治安定和國王陛下的榮譽等等。本新譯卻是純學術的和文學的,就是看到中文舊譯舛誤太多,無文學地位,希望改變這不理想的狀况。回到原文善本,重新理解迻譯;即在舊譯之外,為普通讀者,包括教友和學界,提供一種基於現代學術成果的忠實暢達而便於學習研究的譯本。這是馮象翻譯聖經的首要目標。其次,打破中文《聖經》同現代漢語文學的隔膜。舊譯不入文學之林,一半是歷史造成的。現代漢語從未像今天這樣善於吸收、包容而生機勃勃。換一角度,也可以說,二百年《聖經》中譯,第一次得了爭取文學地位的機緣。本書的體例:序言《誰寫了摩西五經》,簡介《五經》的文本源流及相關學術問題。附錄兩篇:一篇採訪,談到本翻譯的緣起和對聖書的看法。另一篇聖經年表,記錄一些於經文文本的生成、傳播有重要意義或可資對比的人物著作、歷史事件。書末的參考書目,則選列一批常用的基礎聖經學著作和《五經》研究文獻,俾便讀者入門探索。所據原文:希伯來語《聖經》用德國斯圖加特版Kittel-Kahle傳統本(簡稱BHS,1976)希臘語《新約》則取斯圖加特版Nestle-Aland匯校本(NTG,1993),皆是西方學界公認的權威。同時參考古今各家評注並西文經典譯本如希臘語七十士本、拉丁語通行本、德語路德本、英語欽定本、法語聖城本和猶太社本。重要的文字校勘、異文異讀、修辭釋義和文本片斷的分野銜接,均在插注中說明。
優惠價:79 892
庫存 > 10
讀書毀了我
滿額折
出版日:2025/01/01 作者:王強  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
這部讀書隨筆集《讀書毀了我》,自二○○○年面世以來,算上即將開印的此版一刷,二十四年間大陸簡體字版共推出五版,印了十刷(前兩次以《書之愛》之名)。繁體字版,以《書之愛》之名在台灣出過一版,印了一刷(大塊文化);在香港出過三版,印了五刷(牛津大學出版社和BM本事出版)。二十多年歲月流過,竟還有認真的讀者尋找與閱讀本書,實在是作者當年未曾料到的。為避免對拿到是書卻尚未開卷的讀者可能產生的困惑,在出第四版時,作者特為此書擬了一個解釋性的英文副標題“Reading Reconstructs Me”(此版改為“The Reconstruction of a Self”),既標示出「毀了我」之「毀」,乃是「再造我」之意,絕非時下「標題黨」之作為;亦透露出作為讀者的我,遨遊於思想、文字之大海時,對那些在我看來真正「有力量」的文字所高懸的評判準繩。有涯的生命裏,凡不能「毀了我」的文字,焉能令我一次又一次獲得徹頭徹尾的自我之「新生」(Vita Nova)?
優惠價:79 639
庫存 > 10
書蠹牛津消夏記
滿額折
出版日:2025/01/01 作者:王強  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
六十年後的今日,回看作者借小說角色之口鏗鏘說出的這番論斷,自然不免莞爾。然而,不論從報章連載的形式與文學雅俗之辨,還是從歷史現場開展的城市觀察,《有趣的事情》都不容關心我城文化記憶的讀者忽視。
優惠價:79 639
庫存 > 10
建豐二年
滿額折
出版日:2025/01/01 作者:陳冠中  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
「陳冠中小說《建豐二年》的後設假想是,1946年關鍵的東北戰役,國民黨打贏了,共產黨流亡到蘇聯。首都南京金陵廣場和北平天安門城樓上,高掛老總統蔣公畫像。哲學家東蓀在香港讀完1976年9月10日報章頭條「一代魔頭拉柴壽終正寢」後,也留下遺作《我花開後百花殺?假如共產黨統治中國》。烏有鄉之中的烏有鄉,「烏有史」(Uchronia)——重寫讓人期待但最終沒發生的歷史,讓想像介乎於史實與虛構之間的互玩曖昧中。這是陳冠中的第二部政治寓言小說。故事的背景是1979年,號稱憲政時期的中國,連任五屆的老總統在1975年崩駕,三年後,1200人組成的國民大會在南京「選舉」少總統建豐成為第六任中華民國總統。建豐二年已成就斐然,在中國人統治的中國土地上,近百年都沒有如此富足安定的時候了。大國既已復興崛起,萬國競相來評論家把《盛世》《裸命》《建豐二年》稱為陳冠中的「中國三部曲」。
優惠價:79 568
庫存 > 10
破產書商札記
滿額折
出版日:2025/02/01 作者:達泠  出版社:香港本事出版  裝訂:精裝
差不多一百年前,愛丁堡威廉.達泠爵士(Sir William Y. Darling)匿名出版了一本《破產書商札記》,洛陽紙貴,這位愛丁堡大學榮譽法學博士、英國下議院議員、蘇格蘭皇家銀行董事,化身成一個倒霉的書店書商,經營的是一爿最後破產的書店,人物造型栩栩如生。作者飽讀詩書,對那些“不成功” 的愛書之人,因了解而產生深深的愛,但他想不到的是,他筆下那個沒有什麼壯舉的“破產書商”,幾十年後居然令一位商業奇才中國合伙人、愛書人王強如癡如醉,手不釋卷此書二十多年後把它翻譯為中文,“生命的意義正在於它會結束”,新生命從這部中譯本開始。這不是一本普通的翻譯本,它是一個愛書人向另一個愛書人的致敬,書中俯拾皆是愛書人和愛書人切磋產生的火花、書商和購書讀者交流的心得,篇幅幾乎等同正文的註釋,使這本書中譯成了一本十足的Booklovers Edition。原書融在行文中的大量的引文由譯者悉心註明了出處,並翻譯成中文,還標示了原作者抵死的幽默和雙關諧語。註釋或簡或繁,譯者王強憑他幾十年搜書經驗,為愛書人繪畫出一幅幅索驥地圖,出發點全在於 “愛書人的視角”。王強說生命中曾經碰巧走進去的那些真實的抑或想像的“書店”難以忘懷,他相信讀者此刻走進的《破產書商札記》,不是一家普通的書店,它是一爿經典的書店,像一座高聳的教堂,遠遠地人們便會見到它的偉岸,而此後一代一代的愛書之人將會在它的裏面,尋得他們的安寧與啟迪。
優惠價:79 474
庫存 > 10
  • 65
    2
  • 1
  • 2

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區