自 序
「修辭」係古往今來文字音義的藝術呈現,而「散步」則是流連文苑林壑,尋幽訪勝的一曲之見。
基於教學所及,本書舉證以較常見創作技巧為主。如「虛實」,即自語言階梯之具體與抽象著眼,與張夢機師所謂「擬虛為實」(《鷗波詩話‧「疏雨濕愁」與「大瓢貯月」》)、黃慶萱師論「轉化」中之「形象化──擬虛為實」(《修辭學》)大抵相通。其次「描繪」,係改變敘述觀點,化被動為主動,自對面寫來;用以擬人構句,活潑文思。「博喻」一節,旨在強調想像取譬之種種可能,呈顯繽紛釀采之美。「析詞」之提出,則在打破某些語詞固定結構,分而析之,突顯字義,刷新讀者感受,與一般修辭書所列之「析字」(以析分字形為主)不同。「轉品」、「夸飾」、「借代」三者,釋義均沿承前賢範疇,唯分析援例多引現代詩文,以新耳目,以添其趣。而「頂真」、「重出」、「疊字」(一般將「重出」、「疊字」合併成「類疊」)、「回文」,皆屬音節形式上的設計;自古至今,無不司空見慣。於此特注重其類型變化及結合其他技巧之綜合面貌。然有關「頂真」、「回文」之分類,沈謙師《修辭學》已條分縷析(頂真中列「句中頂真」,回文中分「嚴式」、「寬式」),驪珠先探。至若「鎔成」,則探究古典與現代詩文的承遞變化,包括修辭格中的「仿擬」、「引用」(陳望道《修辭學發凡》)。
回顧撰寫過程,往返於紅樓、誠園、淡水,市塵雲煙,燈火遙映,匆匆二載。《明道文藝》陳憲仁社長慨予《修辭典範》專欄(自七十八年九月起),遂能將一二心得,化為短文;其助緣之功,銘感五內。如今踵事增華,再加修補,東大圖書公司樂於出版,而吾妻藹珠與鉅川吾兄之幫忙校稿,唯中心懷之。
八十年六月誌於北師四○八研究室