商品簡介
目次
第一章 緒論
第一節 澳門概況
壹 澳門地理
貳 澳門歷史
叁 澳門人口
肆 澳門的政制與經濟
第二節 本書研究的意義和方法
壹 研究的意義
貳 研究的方法
叁 前人的相關研究
第二章 澳門早期的語言狀況
第一節 清代中文檔案反映的澳門語言狀況
壹 葡漢詞語并存
貳 粵方言普遍通行
叁 語言相互影響
第二節 《澳門記略》反映的澳門語言狀況
壹 詞匯特征
貳 語音特征
第三章 澳門語言的種類
第一節 漢語
壹 粵方言
貳 普通話
叁 閩方言
肆 其他方言
第二節 外語
壹 葡萄牙語
貳 英語
叁 其他語言
第三節 澳門的克里奧爾語
壹 土生葡人和土語
貳 土語的語言特征
第四節 雙語和三語
第四章 澳門的通用口語
第一節 帶有其他方言色彩的粵方言
壹 帶有吳方言色彩的粵方言
貳 帶有官話色彩的粵方言
叁 帶有閩方言色彩的粵方言
第二節 土生粵方言
第三節 帶有其他語言色彩的粵方言
壹 泰國人所說的粵方言
貳 菲律賓人所說的粵方言
第五章 澳門通行的書面語
第一節 普通話與粵方言并用
壹 無意流露的普粵并用
貳 刻意追求的普粵并用
叁 用方言寫作文章
第二節 文言與白話并用
第三節 中文與英文并用
第四節 葡式中文
壹 確定公文種類
貳 統一公文格式
叁 改進公文語言
肆 實現雙語立法
第六章 澳門的專名語言
第一節 土生葡人的中文姓名
壹 姓名的語言選擇
貳 簽名呼名的語文選擇
第二節 澳門街道的中文名稱
壹 澳門街名的特點
貳 澳門街名的結構方式
叁 省略、簡稱和代稱
肆 澳門街名系統化的手段
第七章 澳門的語言政策和語言規劃
第一節 澳門的語言政策
壹 回歸前的語言政策
貳 回歸后的語言政策
第二節 澳門的語言規劃
壹 中葡英三語勢力的消長
貳 粵普二言勢力的消長
叁 語言規劃中存在的問題及其對策
參考文獻
圖表目錄
后 記
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。