商品簡介
The meaning of Cuore in Italian is "heart". Cuore is the best known work by Amicis, inspired by his own children Furio and Ugo who had been schoolboys at the time. It tells moving stories happening in the school and the society in the form of diaries, and its subject is a young boy's life. It is set during the Italian unification and exhibits several patriotic therues. It was issued by Treves on October 18, 1886, the first day of school in Italy and rose to immediate success..
作者簡介
埃德蒙多?德?亞米契斯(1846—1908),意大利著名作家和記者。從小喜歡喜愛軍旅生活,軍事學院畢業后成為軍官,參加了意大利第三次獨立戰爭,是意大利民族復興運動時期的愛國戰士。曾擔任軍事刊物《戰斗的意大利》特派記者。曾周游世界,寫下不少游記,如《西班牙》、《荷蘭》、《倫敦記事》、《摩洛哥》、《君士坦丁堡》、《美國游記》、《西西里的回憶》等。1868年出版處女作《軍營生活》,并由此成名。1868年《愛的教育》的出版,為他贏得了世界聲譽,使他的創作達到了頂峰。
名人推薦
《愛的教育(英文版)》世界最受歡迎的讀物之一,被譯成一百多種語言。至今銷量已超過15,000,000冊,被公認為最富愛心和教育性的讀物,最佳的文學經典讀物、最好的語言學習讀本。
目次
OCTOBERFIRST DAY OF SCHOOLOUR MAST ERAN ACCIDENTTH E CALAB RIAN BOYMYCOMRADESAGENEROUSDEEDMY SCHOOLMISTRESS OF THE UPPER FIRSTIN AN ATTICTHESCHOOLTHE LITTLE PATRIOT OF PADUANOVEMBERTHECHIMNEY-SWEEP THE DAY OF THE DEADMY FRIEND GARRONETHE CHARCOAL-MAN ANDTHE GENTLEMANMY BROTHER'S SCHOOLMISTRESSMYMOTHERMY COMPANION CORETTI THE HEAD-MASTERTHE SOLDIERS NELLI'S PROTECTORTHE HEAD OF THE CLASSTHE LITTLE VIDETTE OF LOMBARDYTHEPOORDECEMBERTHETRADERVANTY THE FIRST SNOW-STORMTHE LITTLE MASONA SNOWBALLTHEMISTRESSESIN THE HOUSE OF THE WOUNDED MANTHE LITTLE FLORENTINE SCRIBEWILLGRATITUDEJANUARYTHE ASSISTANT MASTERSTARDI'S LIB RARYTHE SON OFTHE BLACKSMITHIRONMONGERA FIN E VISIT THE FUNERAL OF VITTORIO EMANUELEFRANTI EXPELLED FROM SCHOOLTHE SARDINIAN DRUMMER-BOYTHE LOVE OF COUNTRY ENVYFRANTI'S MOTH ER HOPE FEBRUARYA MEDAL WELL BESTOWEDGOOD RESOLUTIONSTHEENGINEPRIDE THE WOUN DS OF LABOR……MARCHAPRILMAYJUNEJULY.
書摘/試閱
At this information,Giulio repressed the confession which was on the point of escaping from his soul,and repeated resolutely to himself: "No,papa,I shall tell you nothing;I shall guard my secret for the sake of beingable to work for you;I will recompense you in another way for the sorrow which I occasion you;I will study enough at school to win promotion;the important point is to help you to earn our living,and to relieve you of the fatigue which is killing you."
And so he went on,and two months more passed,of labor by night and weakness by day,of desperate efforts on the part of the son,and of bitter reproaches on the part of the father.But the worst of it was,that the latter grew gradually colder towards the boy,only addressed him rarely,as though he had been a recreant son,of whom there was nothing any longer to be expected,and almost avoided meeting his glance.And Giulio perceived this and suffered from it,and when his father's back was turned,he threw him a furtive ldss,stretching forth his face with a sentiment of sad and dutiful tenderness;and between sorrow and fatigue,he grew thin and pale,and he was constrained to still further neglect his studies.And he understood well that there must be an end to it some day,and every evening he said tohimself,"I will not get up to-night";but when the clock strack twelve, at the moment when he should have vigorously reaffirmed his resolution,he felt remorse:it seemed to him,that by remaining in bed he should be failing in a duty,and robbing his father and the family of a lira.And he rose,thinking that some night his father would wake up and discover him,or that he would discover the deception by accident,by counting the wrappers twice;and then all would come to a natural end,without any act of his will,which he did not feel the courage to exert. And thus he went on.
But one evening at dinner his father spoke a word which was decisive so far as he was concerned.His mother looked at him,and as it seemed to her that he was more ill and weak than usual,she said to him,"Giulio,you are ill." And then,turning to his father with anxiety: "Giulio is ill.See how pale he is Giulio,my dear,how do you feel?"