TOP
月月讀書金,登入即領,滿600現折50!!
語言變化與生態環境(簡體書)
滿額折

語言變化與生態環境(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:26 元
定價
:NT$ 156 元
優惠價
87136
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點 :4 點
商品簡介
名人推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

As the organizer of the 16th IUAES World Congress, the Chinese Union of Anthropological and Ethnological Sciences (CUAES) decided to edit and publish "Anthropology and Ethnology Today Series":the paper collection series of the above sub:disciplines or research fields, for example, Physical Anthropology, Molecular Anthropology, Migration Anthropology, Museum and Cultural Heritage, Nomadic Peoples Studies, Linguistic Anthropology, Medical Anthropology, and Ethnic Culture Studies..

名人推薦

《語言變化與生態環境:英文》由知識產權出版社出版。

目次

1. Language Change and the Economic and Social Transition: the Case of the Jings in China2. Variants of Mongolian Advertisements and Environmental Change: Cases of China and Mongolia3. Looking at Language Change through the Endangerment of Kangjia Language4. Chinese on the Move: an Ethnographic Study of Language Change and Migration5. A Corpus-based Analysis of Changzhouhua-Mandarine Code-switching6. Bilingual Education and Social Harmony in Altay Area7. Time Dimensions of the Contact of Chinese Urban Dialects8. Different Perspectives on Multilingualism in Suriname9. Class in Class: Ideological Processes of Class in Desegregated Classrooms in South Africa.

書摘/試閱



1) Most of the words in these photos are translated with the original words except forsome people's name and the name of some places.
2) All the loan words are borrowed from Chinese and English and the number of theloan words is small.
3) The Chinese language exerts a tremendous influence on the Mongolian translationsand many of the translations are translated from Chinese word-for-word.
4) Some of the Mongolia translations have some errors.
According to the conservative statistic, there are 18 word-for-word translations inthese 49 billborads, take up 37%. If strictly statistic, it will close to 50%.For example, theword 蔬菜 in No. 10 is translated into huh nogoo (blue vegetables), 水產 is translatedinto usan garalt (come from water). At the translation of 新特價書屋 in No.7, 特價 istranslated into onchgoi unetei (with special price) and 書屋 is translated into nomiin oroo(the room ofbook). The word 酒樓 in No.1 is translated into arhin asar (alcohol building).
It is common known that 蔬菜 is called 青菜 in some north Chinese dialect. But itdoes not refer to all the blue vegetables. The word 水產 refers to all the economic valuableanimals and plants come from the river and the sea and can be translated into fish andshrimp or the productions from water. It is no need to translate word-for-word from Chinese.The word 酒樓 means restaurant or cafe while it is not the building made fromalcohol. And it is not accurate to use the word dotor hubtsas to translate the word 內衣.The accurate a translation is dotuur hubtsas.
Using the original Mongolian word to translate is a good thing. But using loan word inmoderation is the need of culture exchange and human communication because there is noself sufficient language in this world. But accepting excessive influence and translatingword-for-word from Chinese will be hard for the Mongolian herds people to understand andwill be not conducive to Mongolian language conservation and development.
3. On advertising vocabulary and the change of Environment
Chen Yuan, Chinese pulisher and linguist, said that: "the language variation can be broughtabout by many factors, such as time, society, social group (class, stratum, othersocial group,for example student work woman), etc." (Chen 1983) Though advertising vocabulary holdsa small proportion in vocabulary, it can also be affected by time, region, society and socialgroup.

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 136
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區