商品簡介
Both Old Church Slavonic and the written culture of the Orthodox Slavs began with translations from the Greek, and translation has remained important down to the present. Prominent and promising medievalists in Slavic culture reflect on translation as a transposition of textual, spiritual, and political authority, and consider it on a continuum with other strategies for appropriating an authoritative text. Nine papers from a September 2009 conference in New York City include six in English discussing such topics as Jewish-Christian collaboration in medieval Slavic translations from Hebrew, the afterlife of a Stoic concept in Old Rus', translation and the first Slavic life of Wenceslaus, and Ruthenian ways of (re)translating Russian history from Polish. The proceedings are not indexed. Distributed in the US by ISBS. Annotation c2013 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com)