生如夏花,死如秋葉:泰戈爾經典詩選(簡體書)
商品資訊
商品簡介
《生如夏花,死如秋葉:泰戈爾經典詩選》精心收錄了泰戈爾最具代表性的五部詩集:《飛鳥集》《新月集》《園丁集》《采果集》《吉檀迦利》,這些詩歌語言清麗,意味雋永,將抒情和哲思完美結合,給人以無盡美感和啟迪。
《飛鳥集》是泰戈爾的代表作之一,也是世界上最杰出的詩集之一,它包括300余首清麗的小詩。白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈爾的筆下合二為一,短小的語句道出了深刻的人生哲理,引領世人探尋真理和智慧的源泉。初讀這些小詩,如同在暴風雨過后的初夏清晨,推開臥室的窗戶,看到一個淡泊清透的世界,一切都是那樣的清新、亮麗,可是其中的韻味卻很厚實,耐人尋味。
《新月集》也是泰戈爾的代表作之一。詩人將自己的靈魂穿織于詩章詞篇里,使詩句充滿了靈性的芬芳。閱讀這些詩篇,能陶冶性情,凈化人格,美化心靈。
《園丁集》是泰戈爾的另一部重要的代表作之一,是一部“生命之歌”,它更多地融入了詩人青春時代的體驗,細膩地描敘了愛情的幸福,煩惱與憂傷,可以視為一部青春戀歌。詩人在回首往事時吟唱出這些戀歌,在回味青春心靈的悸動時,無疑又與自己的青春保有一定距離,并進行理性的審視與思考,使這部戀歌不時地閃爍出哲理的光彩。閱讀這些詩篇,如同漫步在暴風雨過后的初夏里,一股擋不住的清新與芬芳,仿佛看到一個亮麗而清透的世界,一切都是那樣的純凈、美好,使人與不知不覺中體味愛與青春的味道。
《采果集》是一部現實主義作品,這部詩集對誠實淳樸的下層貧民表示真誠同情,表現書詩人崇高的人道主義的精神,歌頌堅守信仰不怕犧牲的精神,反映在新思想影響下印度婦女的覺醒。泰戈爾在該書中闡述了他的世界觀、人生觀、進化論、宗教觀點、哲學思想和藝術觀,表達了他的志向抱負,抒發了他的喜怒哀樂。
《吉檀迦利》是泰戈爾中期詩歌創作的高峰,也是最能代表他思想觀念和藝術風格的作品。這部宗教抒情詩集,是一份“奉獻給神的祭品”。風格清新自然,帶著泥土的芬芳。泰戈爾向神敬獻的歌是“生命之歌”,他以輕快、歡暢的筆調歌唱生命的枯榮、現實生活的歡樂和悲哀,表達了作者對祖國前途的關懷。憑借這部詩集,泰戈爾成為首位獲得諾貝爾獎的亞洲人。
作者簡介
泰戈爾(1861—1941)印度著名詩人、文學家、作家、藝術家、社會活動家、哲學家和反現代民族主義者,生于加爾各答市一個有深厚文化教養的家庭,屬于婆羅門種姓。1913年他憑借宗教抒情詩《吉檀迦利》獲得諾貝爾文學獎,是首位獲得諾貝爾文學獎的印度人(也是首個亞洲人)。他與黎巴嫩詩人紀·哈·紀伯倫齊名,并稱為“站在東西方文化橋梁的兩位巨人”。
名人/編輯推薦
至真至美的文學經典,深刻雋永的盛世華章,典藏百年的美文精粹,大師作品的饕餮盛宴。首次全收錄泰戈爾五部最經典詩集:《吉檀迦利》+《飛鳥集》+《新月集》+《園丁集》+《采果集》;
亞洲第一位諾貝爾文學獎獲得者傳世之作,偶像明星極力推崇:姚晨在微博中四次引用泰戈爾的詩句。徐小平說:“最偉大的印度作家,向最偉大的英語作家致敬。”并將《吉檀迦利》列為大學期間對他影響最大的書。陳建斌、蔣勤勤夫婦在《魯豫有約》做節目時,當場朗讀《新月集》中的《玩具》一詩作為送給兒子的禮物。
《生如夏花,死如秋葉:泰戈爾經典詩選》語言清新美麗、瑯瑯上口,有很多詩至今仍被人們所熱愛、吟唱,是一本適于珍藏、閱讀、傳誦的好書。
泰戈爾無疑是一位哲人,他給人的哲理啟示是具有多方面的人生涵義的。鄭振鐸曾說:“泰戈爾的歌聲雖有時沉寂,但是只要有人類在世上,他的微妙幽宛之詩,仍將永遠是由人的心中唱出來的。”是的,泰戈爾的詩,是從他心底里流出來的,是他對人生深層領略的真誠感受,正如一位印度人所說:“他是我們中的第一人:不拒絕生命,而能說出生命之本身的,這就是我們所以愛他的原因了。”
序
羅賓德拉納特·泰戈爾是印度著名詩人、哲學家和印度民族主義者,印度和孟加拉國人民虔誠地稱他為“詩祖”、“詩圣”。1913年他因詩集《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。
泰戈爾把他的孟加拉語詩歌譯成英文,編成8個英文詩集,即《吉檀迦利》《新月集》《飛鳥集》《園丁集》《采果集》《情人的禮物》《渡口集》《游思集》。本書收錄了《吉檀迦利》《新月集》《飛鳥集》《園丁集》《采果集》五部詩集。
泰戈爾獲諾貝爾獎的作品英譯詩集《吉檀迦利》,是1912~1913年間,泰戈爾本人用英文從孟加拉語詩作《吉檀迦利》《渡船》和《奉獻集》里,選擇部分詩作翻譯而成。《吉檀迦利》的孟加拉語詩作是韻律詩,而翻譯成英文之后變成自由詩。
《吉檀迦利》是泰戈爾中期詩歌創作的高峰,也是最能代表他思想觀念和藝術風格的作品。這部宗教抒情詩集,是一份“奉獻給神的祭品”。不少人以為“吉檀迦利”是奉獻之意,其實是獻詩之意。作者的另外一部詩集《奈維德雅》才具奉獻之意。風格清新自然,帶著泥土的芬芳。泰戈爾向神敬獻的歌是“生命之歌”,他以輕快、歡暢的筆調歌唱生命的枯榮、現實生活的歡樂和悲哀,表達了作者對祖國前途的關懷。
《飛鳥集》創作于1913年。這部思緒點點的散文詩集,乍眼看來,其內容似乎包羅萬象,涉及的面也比較廣,然而,就是在這種對自然、對人生的點點思緒的抒發之中,詩人以抒情的彩筆,寫下了他對自然、宇宙和人生的哲理思索,從而給人們以多方面的人生啟示。讓人有自由的感覺。
《園丁集》是泰戈爾的另一部重要的代表作之一,是一部“生命之歌”,它更多地融入了詩人青春時代的體驗,細膩地描敘了愛情的幸福,煩惱與憂傷,可以視為一部青春戀歌。詩人在回首往事時吟唱出這些戀歌,在回味青春心靈的悸動時,無疑又與自己的青春保有一定距離,并進行理性的審視與思考,使這部戀歌不時地閃爍出哲理的光彩。閱讀這些詩篇,如同漫步在暴風雨過后的初夏里,有一股擋不住的清新與芬芳,仿佛可以看到一個亮麗而清透的世界,一切都是那樣的純凈、美好,使人與不知不覺中體味愛與青春的味道。
泰戈爾在《采果集》中闡述了他的世界觀、人生觀、進化論、宗教觀點、哲學思想和藝術觀,表達了他的志向抱負,抒發了他的喜怒哀樂。現實主義作品則對誠實淳樸的下層貧民表示真誠同情,表現出崇高的人道主義的精神,歌頌堅守信仰不怕犧牲的精神,反映在新思想影響下印度婦女的覺醒。
《新月集》是泰戈爾的代表作之一。詩人將自己的靈魂穿織于詩章詞篇里,使詩句充滿了靈性的芬芳。閱讀這些詩篇,能陶冶性情,凈化人格,美化心靈。
泰戈爾無疑是一位偉大哲人,他給人的哲理啟示是具有多方面的人生涵義的。鄭振鐸曾說:“泰戈爾的歌聲雖有時沉寂,但是只要有人類在世上,他的微妙幽宛之詩,仍將永遠是由人的心中唱出來的。”
是的,泰戈爾的詩,是從他心底里流出來的,是他對人生深層領略的真誠感受,正如一位印度人所說:“他是我們中的第一人——不拒絕生命,而能說出生命之本身的,這就是我們所以愛他的原因了。”
目次
吉檀迦利
飛鳥集
新月集
園丁集
采果集
附錄 泰戈爾傳
書摘/試閱
【吉檀迦利】
【1】
你已經使我永生,這樣做是你的歡樂。這脆薄的杯兒,你不斷地把它倒空,又不斷地以新生命來充滿。
這小小的葦笛,你攜帶著它逾山越谷,從笛管里吹出永新的音樂。
在你雙手的不朽的安撫下,我的小小的心,消融在無邊快樂之中,發出不可言說的詞調。
你的無窮的賜予只傾入我小小的手里。時代過去了,你還在傾注,而我的手里還有余量待充滿。
【1】
Thou hast made me endless, such is thy pleasure. This frail vessel thou emptiest again and again, and fillest it ever with fresh life.
This little flute of a reed thou hast carried over hills and dales, and hast breathed through it melodies eternally new.
At the immortal touch of thy hands my little heart loses its limits in joy and gives birth to utterance ineffable.
Thy infinite gifts come to me only on these very small hands of mine. Ages pass, and still thou pourest, and still there is room to fill.
【2】
當你命令我歌唱的時候,我的心似乎要因著驕傲而炸裂,我仰望著你的臉,眼淚涌上我的眶里。
我生命中一切的凝澀與矛盾融化成一片甜柔的諧音——我的贊頌像一只歡樂的鳥,振翼飛越海洋。
我知道你歡喜我的歌唱。我知道只因為我是個歌者,才能走到你的面前。
我用我的歌曲的遠伸的翅梢,觸到了你的雙腳,那是我從來不敢想望觸到的。
在歌唱中的陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我卻稱你為朋友。
【2】
When thou commandest me to sing it seems that my heart would break with pride; and I look to thy face, and tears come to my eyes.
All that is harsh and dissonant in my life melts into one sweet harmony -- and my adoration spreads wings like a glad bird on its flight across the sea.
I know thou takest pleasure in my singing. I know that only as a singer I come before thy presence.
I touch by the edge of the far-spreading wing of my song thy feet which I could never aspire to reach.
Drunk with the joy of singing I forget myself and call thee friend who art my lord.
……
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

