In Translating "Clergie", Claire Waters explores texts in French verse and prose from England and the Continent that respond to the educational imperative implicit in the Fourth Lateran Council's mandate that individuals be responsible for their own salvation. These texts return repeatedly to the moment of death and individual judgment to emphasize the importance of the process of teaching and to remind teacher and learner of their common fate.
The texts' focus on death was not solely a means of terrifying an audience but enabled lay learners to envision confrontations or conversations with dead friends, saints, or even God. Such dialogues at the point of death reinforced the importance of the dialogue between teacher and learner in life and are represented in such varied works as doctrinal handbooks, miracles of the Virgin Mary, retellings of the Harrowing of Hell, and even fabliaux—tales of wit and reversal—in which it is possible to argue one's way into Heaven. Lively stories that featured minstrels dicing with saints, friends returning from the dead, and thieves teaching the prophets offered a model for laypeople considering how to put their Christian learning into practice and perhaps to teach others.
Rather than being seen as a challenge to ecclesiastical authority, lay learning in these texts is depicted as hopeful, comic, and affectionate. By examining informal works of Christian instruction used outside institutional teaching contexts to convey the learning of the schools to the parishes, Waters shows how lay learners could assume the role of disciple or student in a way previously available only to monks or university scholars.
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。