商品簡介
李慶云所著的《翻譯教學法研究》以翻譯史為研究起點,以我國外語翻譯教學的形成和發展為切入點,從多種視角對翻譯教學法及教學模式進行研究,為構建科學、系統的翻譯教學法理論奠定一定基礎。
本書主要面向外語翻譯教學與研究的工作者和有致力于此的大中專院校的學生。
目次
節 西方翻譯簡史
第二節 中國翻譯簡史
第二章 我國翻譯教學的形成與發展
節 萌芽時期
第二節 初步形成時期:西學引進過程中的外語教學
第三節 緩慢發展時期:建國前的外語教學
第四節 快速發展時期:改革開放后的翻譯教學
第三章 翻譯教學法研究的視角
節 建構主義視角
第二節 建構主義視角中的教師與學生的知識結構
第三節 建構主義視角中學生的能力培養
第四節 語言習得視角
第五節 跨文化交際視角
第六節 對比語言學視角
第四章 翻譯教學模式研究
節 詞匯翻譯教學
第二節 段落翻譯教學
第三節 語法翻譯教學
第四節 以學生為主體的教學模式
第五節 信息技術支持下的翻譯教學模式
第六節 網絡環境下的翻譯教學
第七節 基于現代信息技術的語料語庫對翻譯教學影響
第五章 翻譯教學法中幾種關系的處理
節 思維與能力
第二節 教師與學生
第三節 知識與能力
第四節 測試與教學
參考文獻
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。