TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
And We Were All Alive
滿額折

And We Were All Alive

商品資訊

定價
:NT$ 765 元
領券後再享88折起
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:22 點
相關商品
商品簡介

商品簡介

Poetry. Translated from the Spanish by Catherine Hammond. "We've been waiting so long, so expectantly for the poetry of Olvido García Valdés to appear in English translations that convey her signal importance to contemporary poetry in Spain and to international literature. She is one of the great ones. García Valdés taps a mode as essential as the Virgilian pastoral. She pressurizes and opens vents in the syntax, inciting eruptions in logic, emphasizing somatic connections between flesh and world. Characteristically, she braids underdetermined phrasal strands, agencies, points of view, and conceptual and emphatically sensual registers. While absence and negation are key themes in her work, the poems can be sharply funny and they come, against the darkness of our times, to assert a convincing spiritual buoyancy.

With an ear keenly tuned to García Valdés' complex music, translator Catherine Hammond often leads with the verb in English, tuning to the Spanish and keeping the agency of the verb open, recreating the stripped down and exigent quality of the original, a quality intensified by the Spanish poet's tendency to juxtapose fragments without subordinating one to the other. This is an important book. You'll know that as soon as you begin to read the poems."—Forrest Gander

TRANSLATOR BIO:

Catherine Hammond has a BA in Spanish from the University of Michigan, Ann Arbor, and an MFA in creative writing from Arizona State University. Poems translated from Olvido García Vald és' collection AND WE WERE ALL ALIVE / Y TODOS ESTÁBAMOS VIVOS appear as a chapbook, House Surrounded by Scaffold, from Mid-American Review. Hammond translated Mexican poet, Carmen Boullosa, in a volume of selected poems which was a finalist in Drunken Boat's book contest. She has also published work from Venezuelan poet, María Auxiliadora Álvarez, and fiction writer, Ricardo Menéndez Salmón, from Spain. These translations appear in American Poetry Review, Words without Borders, Hayden's Ferry Review, Field, and many other national magazines. Hammond's own poetry has been anthologized in Fever Dreams: Contemporary Arizona Poetry from University of Arizona Press, in MARGIN: Exploring Modern Magical Realism, and in Yellow Silk from Warner Books. She has three Pushcart nominations. Hammond lives in Sun Lakes, Arizona, with her husband Troy Morrow.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 765
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區