商品簡介
This book brings together new research on public service interpreting and translation (PSIT) with a focus on ideology, ethics and policy development. It provides fresh theoretical and empirical perspectives on the inconsistencies in language policy development and tensions between prescribed approaches to ethics and practitioner experience.
作者簡介
Carmen Valero-Garces is the Programme Director for the MA in Intercultural Communication, Public Service Interpreting and Translation at the University of Alcala, Spain. Her research interests lie in training, accreditation and assessment in PSIT, theoretical approaches to PSIT and market-academia relationships. Rebecca Tipton is the Programme Director for the MA in Translation and Interpreting Studies at the University of Manchester, UK. Her research interests lie in the history of PSIT in Britain, interpreting for victims of violence in domestic and international contexts and language policy for migrant and refugee populations.