TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
Moon Brow
滿額折

Moon Brow

定價
:NT$ 770 元
領券後再享88折
海外有庫存,下單後進貨(到貨天數約30個工作天)
可得紅利積點:23 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

From “one of the leading novelists of our time” (The Guardian) comes a fantastically imaginative love story narrated by two angel scribes perched on the shoulders of a shell-shocked Iranian soldier searching for the mysterious woman who visits his dreams.

Before shrapnel severed his left arm during the Iran–Iraq war, Amir Khan lived the life of a carefree playboy. Five years later, his mother and sister Reyhaneh find him in mental hospital for shell-shocked soldiers and bring him home to Tehran. His memories decimated, Amir is haunted by the vision of a mysterious woman he believes is his fiancée. He never sees her face: there is a shining crescent moon on her forehead, and he names her Moon Brow.

His sense of humor (though perhaps not his sanity) intact, Amir cajoles Reyhaneh into helping him find her. Reluctantly she agrees, if only to heal her ruptured family, reminding Amir that while he’d been tormenting their devout parents with his lovers and parties, she’d been a “headscarf-shrouded prisoner” in her powerful father’s house. Now Amir is the one who cannot escape the garden walls: his father’s guards hail him as a living martyr to the cause of Imam Khomeini and the Revolution, yet treat him as a dangerous madman. Amir decides there’s only one solution to his dilemma: return to the battlefield and find his severed arm—along with its engagement ring.

All the while, twin scribes—the angel of virtue and the angel of sin—sit on our hero’s shoulders and narrate the story in enthrallingly distinctive prose. Wildly inventive and radically empathetic, steeped in Persian folklore and contemporary Middle East history, Moon Brow is the great Iranian novelist Shahriar Mandanipour’s unforgettable epic of love, war, morality, faith, and family.

作者簡介

Shahriar Mandanipour (Mondanipour), one of the most accomplished writers of contemporary Iranian literature, has held fellowships at Brown University, Harvard University, Boston College, and at the Wissenschaftskolleg in Berlin. Mandanipour is the author of nine volumes of fiction, one nonfiction book, and more than 100 essays in literary theory, literature and art criticism, creative writing, censorship, and social commentary. From 1999 until 2007, he was Editor-in-Chief of Asr-e Panjshanbeh (Thursday Evening), a monthly literary journal that after 9 years of publishing was banned. Some of his short stories and essays have been published in anthologies such as Strange Times, My Dear: The PEN Anthology of Contemporary Iranian Literature and Sohrab’s Wars: Counter Discourses of Contemporary Persian Fiction: A Collection of Short Stories and a Film Script; and in journals such as The Kenyon Review, The Literary Review, and Virginia Quarterly Review. Short works have been published in France, Germany, Denmark, and in languages such as Arabic, Turkish, and Kurdish. Mandanipour’s first novel to appear in English, Censoring an Iranian Love Story, translated by Sara Khalili and published by Knopf in 2009, was very well received (Los Angeles Times, Guardian, New York Times, etc.). Censoring an Iranian Love Story was named by the New Yorker one of the reviewers’ favorites of 2009, by the Cornell Daily Sun as Best Book of the Year for 2009, and by NPR as one of the best debut novels of the year; it was awarded (Greek ed.) the Athens Prize for Literature for 2011. The novel has been translated and published in 12 other languages and in 14 countries throughout the world. Currently, he teaches creative writing, as a visiting Professor of the Practice at Tufts University.


Sara Khalili is an editor and translator of contemporary Iranian literature. Her translations include Censoring an Iranian Love Story by Shahriar Mandanipour, The Pomegranate Lady and Her Sons by Goli Taraghi, The Book of Fate by Parinoush Saniee, and Rituals of Restlessness by Yaghoub Yadali. She has also translated several volumes of poetry by Forough Farrokhzad, Simin Behbahani, Siavash Kasraii, and Fereydoon Moshiri. Her short story translations have appeared in The Kenyon Review, The Virginia Quarterly Review, EPOCH, GRANTA, Words Without Borders, The Literary Review, PEN America, Witness, and Consequence.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 770
海外有庫存,下單後進貨
(到貨天數約30個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區