В. М. 阿列克謝耶夫(1881—1951)
俄羅斯著名漢學家,蘇聯科學院院士。阿列克謝耶夫是蘇聯漢學的開拓者和奠基者,在前輩漢學家研究成果的基礎上,大大開闊了漢學研究的空間,可以說為日後蘇聯漢學的所有重要方面奠定了堅實的基礎。他主持了《漢俄大辭典》的編纂;翻譯了超過230位作者的大小詩文近千篇,在《詩品》《文賦》《聊齋志異》等作品的翻譯和研究上用力尤深,成就較高。阿列克謝耶夫對中國民俗文化興趣濃厚,他收集保存的年畫具有非常高的史料價值和文化研究價值。阿列克謝耶夫對中國文化懷著發自內心的敬重和欣賞,畢生不遺餘力地向公眾介紹宣傳中國文化,他培養的學生及再傳弟子則在20世紀中後期成為蘇聯(俄羅斯)漢學的骨幹。
目錄
《二十四詩品》研究——阿列克謝耶夫漢學論集目錄 第一章概述
第一節作為詩作的《詩品》
第二節《詩品》內容的系統轉述
第三節《詩品》在中國文學和世界文學中的地位
第四節對《詩品》的描述
第二章版本
第一節《詩品》正文的版本
第二節注釋者
第三節《詩品》的英文譯者
第四節《詩品》的模仿之作
第三章生平
第一節司空圖生平資料來源及其生活的
歷史條件
第二節司空圖傳(翻譯和注釋)
第三節司空圖的人品
第四節作為詩人的司空圖
第五節司空圖詩的內容
第六節司空圖作品集的目錄研究
第四章研究方法
第一節研究的任務和前景
第二節關於翻譯和注解
第三節關於語境
第四節關於中國的辭藻典故詞典
第五節關於中國的注釋者
附錄一《二十四詩品》原文
附錄一阿列克謝耶夫原作目錄
附錄二《雄渾》(兩種翻譯及注釋)
譯者說明
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。