TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
中華翻譯家代表性譯文庫‧朱生豪卷(簡體書)
滿額折

中華翻譯家代表性譯文庫‧朱生豪卷(簡體書)

人民幣定價:88 元
定價
:NT$ 528 元
優惠價
87459
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:13 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

本書為“中華譯學館?中華翻譯家代表性譯文庫”之一。全書收錄了著名翻譯家朱生豪的代表性譯文。全書包括三大部分:前言、代表性譯文和譯事年表。前言包括朱生豪生平介紹、朱生豪翻譯宗旨及特色、對朱生豪的研究及評價、代表性譯文選擇的原因、對所選譯文的介紹與研究等。代表性譯文包括莎士比亞戲劇5部(《暴風雨》《威尼斯商人》《羅密歐與朱麗葉》《漢姆萊脫》《理查二世的悲劇》)、莎劇中部分詩體台詞、詩歌(中譯英)、短篇小說。譯事年表,按現有考證成果將朱生豪的翻譯實踐活動按時間順序排列,包括年代與發表渠道。

作者簡介

朱尚剛

20世紀90年代後開始進行朱生豪生平研究及其作品收集、出版和研究工作。著有《詩侶莎魂——我的父母朱生豪宋清如》(及修訂本,獲評1997—1999年度浙江省優秀文學作品獎),整理出版有《朱生豪情書》《朱生豪情書全集》 《朱生豪小言集》《伉儷——朱生豪宋清如詩文選》《秋風和蕭蕭葉的歌》等書。並發表了《朱生豪的文學成就》《朱譯莎劇的原譯本、修改本和校訂本》等30餘篇相關論文和文章。

名人/編輯推薦

浙江大學中華譯學館由浙大文科教授、中國翻譯協會常務副會長許鈞擔任館長,兩位諾貝爾文學獎得主莫言和勒克萊齊奧,以及國際翻譯界*獎項之一 ——“北極光”翻譯獎的得主許淵沖擔任顧問。

回望中國的翻譯歷史,陳望道的《共產黨宣言》的翻譯,傅雷的文學翻譯,朱生豪的莎士比亞戲劇翻譯……一位位偉大的翻譯家創造了經典,更創造了永恆的精神價值。基於這樣的認識,浙江大學中華譯學館為弘揚翻譯精神,促進中外文明互學互鑒,鄭重推出“中華譯學館·中華翻譯家代表性譯文庫”。向偉大的翻譯家致敬的*好方式莫過於(重)讀他們的經典譯文,而弘揚翻譯家精神的*好方式也莫過於對其進行研究,通過他們的代表性譯文進入其精神世界。鑒於此,“中華譯學館·中華翻譯家代表性譯文庫”有著明確的追求:展現中華翻譯家的經典譯文,塑造中華翻譯家的精神形象,深化翻譯之本質的認識。該文庫為開放性文庫,入選物件系為中外文化交流做出了傑出貢獻的翻譯家,每位翻譯家獨立成卷。每卷的內容主要分三大部分:一為學術性導言,梳理翻譯家的翻譯歷程,聚焦其翻譯思想、譯事特點與翻譯貢獻,並扼要說明譯文遴選的原則;二為代表性譯文選編,篇幅較長的摘選其中的部分譯文;三為翻譯家的譯事年表。

目次

第一編莎士比亞戲劇
一、暴風雨
二、威尼斯商人
三、羅密歐與朱麗葉
四、漢姆萊脫
五、理查二世的悲劇
第二編莎士比亞戲劇中部分詩體台詞
一、茴香盛開的水灘(《仲夏夜之夢》)
二、晚安,睡睡吧(《仲夏夜之夢》)
三、相思夜夜飛(《維洛那二士》)
四、羅瑟琳頌(《皆大歡喜》)
五、楊柳歌(《奧瑟羅》)
六、挽詩(《無事煩惱》)
七、弄人的詩(《李爾王》)
八、眾鳥嚶鳴(《溫莎的風流娘兒們》)
九、為愛忘畛域(《終成眷屬》)
第三編詩歌(中譯英)
一、THE SEA ECHO
二、LYRIC
第四編短篇小說
一、如湯沃雪
二、夜間的裁判
三、一個教師所說的故事
朱生豪譯事年表

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 459
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區