TOP
拾遺集
滿額折
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集
拾遺集

拾遺集

商品資訊

定價
:NT$ 250 元
優惠價
90225
庫存:5
下單可得紅利積點 :6 點
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

集作家與學者於一身,出入古今
龔顯宗著作極為豐厚而多元,同時也是臺南文學與文化重要推手。本書見證其從文藝青年一路走來,成為桃李滿天下、卓然有成的學者專家,而不論其角色身分如何轉變,始終鍾情於文字、文學與學術。

《拾遺集》收錄龔顯宗早年罕見的文藝創作與學術研究彙編、出國講學、首屆世界漢學會議紀實等珍貴成果,體現作者憑藉對創作的熱情,在新文學創作上取得了豐碩成果。在學術研究方面,不斷深化並擴大研究領域,從明代文學到臺灣文學、女性文學、宗教文學、詩話及童謠史建構,並擴及域外文學。其能夠同時兼具創作及研究能量,並持續不斷出書發文,誠為「經師」的典範。龔顯宗對於學生慈愛的提攜及其絕不放棄的「人師」精神,更深深影響學生後輩,值得學者效法。

【專文推薦】
許惠玟|國立臺灣文學館研究員

作者簡介

龔顯宗|原為嘉義縣朴子市人,自一九七三年移居南,中學時開始寫詩、散文、小說,發表於《文壇》、《野風》、《笠》,並加入「笠詩社」、「中華民國新詩學會」,政治大學中文研究所畢業,應聘至臺南師專,一九八○年三月獲國家文學博士學位,為臺南師院語文教育系首任系主任,後轉任中山大學中文系,曾於中興、靜宜、高雄師大、高雄大學兼任教授,一九九七年應聘至香港新亞研究所為客座教授。著作有五十幾種,現仍繼續研究撰寫。

從創作之路到研究之路——龔顯宗教授學術評介(節錄) 許惠玟.國立臺灣文學館研究員
臺灣文學的重要推手
自一九八七年開始,「臺灣文學」成為龔教授主要的研究重點,他的主要貢獻在文獻整理、區域文學史的撰寫、推介,以及專題研究四個方面。
龔顯宗對於臺灣文學文獻整理頗為用功,成果可分為全集及選集兩種形式。全集方面,龔教授編有《沈光文全集及其研究資料彙編》、《沈光文全集及其研究資料增編》、《則修先生詩文集》、《則修先生詩文集續編》。沈光文(一六一二至一六八八年)為臺灣明代重要文人,有「海東文獻,推為初祖」之譽,是開啟臺灣古典文學的重要作家。龔教授早於一九八八年即受當時臺南縣立文化中心之託,對沈光文相關文獻進行編纂,並於《沈光文全集及其研究資料彙編》序言中指出:
文獻初祖沈光文對臺灣的教育與文學有啟導開創的功勞,其愛國愛鄰的精神更值得效法……沈氏與臺灣有關的作品俯拾皆是……或敘結社,或言地理,或說風物,或寫景,或抒情,或詠詩,將個人遭遇與臺灣盛衰很忠實地記錄映現出來。
二○一二年,龔顯宗再次針對原彙編內容進行增補修訂,完成《沈光文全集及其研究資料增編》上下兩冊,並列出龔教授有關研究沈光文之單篇論文九篇,可見其用力之深。王則修(一八六七至一九五二年)為日治時期臺南新化重要文人,曾任《臺灣新報社》漢文記者,一九二八年創設「虎溪吟社」,自為社長,後兼善化「浣溪吟社」、「淡如吟社」、「光文吟社」導師和詞宗,著有《三槐堂詩草》。龔顯宗《則修先生詩文集》、《則修先生詩文集續編》的出版,對於從明代到日治時期的臺灣古典文學研究,提供了相當大的幫助。除此之外,龔教授的舅公林友笛亦為日治時期重要文人,故亦促成龔顯宗對《林友笛詩文集》的整理出版。
選集部分有《臺灣小說精選》、《鹿耳門詩選》、《臺灣竹枝詞三百首》,在體例上兼及小說、詩、竹枝詞等文類。如《臺灣小說精選》內容涵蓋神話到科幻,但不包括現代小說,各篇末附有「解示」,以利讀者閱讀。本書共十三卷,第一卷「神話」七篇、第二卷「傳說」三十餘篇、第三卷「民間故事」十九篇、第四卷「志怪」二十四篇、第五卷「傳奇」十七篇、第六卷「笑話」十六篇、第七卷「軼事小說」八篇、第八卷「歷史小說」五篇、第九卷「史料小說」,第十至十三卷為「鄉土小說、牢獄小說、俠義小說、科幻小說」。
另外,龔顯宗亦為國立臺灣文學館「臺灣古典作家精選集」系列撰著《沈光文集》(二○一二年)及《鄭經集》(二○一三年)。
龔教授《安平區志文學志》、《臺南縣文學史》、《七股鄉志文學篇》等「區域文學史」的撰述,將焦點集中在今大臺南地區,除在臺灣區域文學研究上佔有一席之地外,對於臺南文學、文獻的保存,亦功不可沒。如《安平區志文學志》後又收於《臺灣文學研究》,題為〈區域文學研究——安平文學史〉,共分七章,依次為「口承文學」、「明鄭之前的成文文學」、「明鄭文學(一六六一至一六八三年)」及「民間文學」。值得一提的是,在撰寫區域文學時,龔教授有意另闢口承文學及民間文學為專章,足見其對文學史之建構並不僅只限於依朝代劃分。又如《臺南縣文學史》有「俗文學與碑、聯、籤詩」一章,清代部分又專立一節「傳說和民間故事」,均可證明。
龔顯宗對於臺灣文學的推介以《臺灣文學家列傳》為代表,該書共收三十五篇,計三十六位臺灣文學家介紹,時間最早的盧若騰(一五九八年)與最後謝世的呂伯雄(一九八六年)相隔近四百年,龔顯宗在該書序中曾明白指出「臺灣人應知臺灣事,臺灣人應讀臺灣書,願臺灣人共同來研究臺灣文學!」無疑是中肯而客觀的呼籲。其分析諸位文人作品對後世的影響,更可視為臺灣文學研究的代表論述:
三十六位文學家……僅以文學而論,其影響所及,除新聞學外,對氣節的提倡、種性的發揚、原則的堅持、現實的反應和批判、族群地域觀念的消弭、迷信的抨擊、暴政的反抗、社會的救濟、結社的努力、政黨的組設、刊物的編纂,可謂深遠長久。具體的舉例,盧若騰對金門軍紀的指責,鄭經對清廷的不卑不亢,郁永河對原住民的悲憫,鄭用錫的造福鄉梓,李旺楊紀錄甘肅民情風俗,陳肇興描繪鄉土,林嘉卓建育嬰堂、立節孝祠,邱逢甲詩界革命,洪棄生至死反日,胡海溟開拓新題材、歌詠新事物,石中英諷刺國府苛捐雜稅,呂伯雄在二二八事件遭誣陷,許丙丁映現選舉醜陋,林秋梧主張改革佛教、提升婦女地位,在在證明臺灣文學是熱愛邦國的參與者,而非冷漠的局外人。
由此段文字可清楚得知他研究臺灣文學的立場。
其中還有一位明代的作家研究必須一談,從《東壁樓集》被確認為鄭經的作品開始,龔教授即對其投以相當多的心力,其中〈初論《東壁樓集》〉、〈鄭經撰《東壁樓集》考〉、〈論鄭經在臺灣文學史的地位〉等單篇論文,細數鄭經文學內容及其在文學史上的地位。龔教授可以說是研究臺灣明代文學的重要學者,他藉由其熟稔的明代背景,為臺灣古典文學注入了更多的活力。
臺灣文學專題研究部分則以《臺灣文學研究》、《臺灣文學論集》為主。《臺灣文學研究》分為五部分,除〈區域文學研究——安平文學史〉、「詩話研究」、「宗教研究」外,「小說研究」以江日昇《臺灣外紀》為主,共計三篇研究論文,分別從人物形象、神話傳說謠讖及作者詩贊進行討論,「作家與作品」分述沈光文、鄭用錫、王松及〈乙未割臺與舊詩變貌〉,乙未一文猶強調時勢對文學的影響。
龔顯宗也是中山大學開設「臺灣文學」課程的第一人,培育了相當多臺灣文學研究方面的年輕學者,對於該學科的研究,有不可抹滅之貢獻。

自序
最近常想:是否該把中學時期到現在發表過而未結集的作品合成一冊付梓,以免日久散佚,就稱為《拾遺集》吧。
從幼至今最讓我敬愛懷念的長輩有三位:祖母、吳鴻章老師、羅斗南先生。
祖母在我讀幼稚園時即以台語教我吟《千家詩》,讓我從小接受文學的薰陶;進入中文系所,浸淫文學、研究著作數十年,指導過百位文學博士和更多的碩士,是我畢生的職志。
吳鴻章老師是我高中的國文老師,鼓勵我考大學,並資助我部份學費,畢業後在師資培訓期間,他魂歸道山,同學們通知不到我,未能見他最後一面,是我永遠的憾恨,只能帶著家人常去祭拜他,把他對我的恩情轉移到學生身上!
羅斗南先生,在我最艱困寒微時,看重我,關心我,人間有溫暖,他也是鼓勵我努力向上的動力之一。
許惠玟小姐是個傑出的研究者,感謝她同意將其論文置於本集前面,增添光彩;她是中山大學早期優秀的博士,是我的得意門生。
《拾遺集》前幾篇與首屆世界漢學會議有關,〈西灣語萃〉則該感謝台灣時報主編鄭春鴻先生的厚愛,連載於副刊多時;〈萍〉、〈爽約〉、〈散步在雨中〉是中學及大學時期創作的作品。
〈現代文學教育與創作〉、〈新月派及其詩人〉則屬於演講導讀;〈台灣文學史的見證人〉則讚頌葉老的貢獻,〈善書式的短篇小說集——池上草堂筆記〉是論文,敬請讀者指教。
——二○二二年九月六日

主編序.文學長河 王建國.臺南大學國語文學系教授
臺南,向來是臺灣文學與文化的首善之地:人文薈萃,作家輩出;老幹新枝,生生不息;古往今來早已匯聚成一道文學長河。夏日午後,豔陽高照,文化局召開臺南作家作品集編輯會議,巧合的是,七月十六日,也是一個很有歷史性及紀念性的日子:一九二○年的這一天,《臺灣青年》雜誌在東京正式發行,後來即便迭經不同經營形態及更名:《臺灣》、《臺灣民報》(半月刊、旬刊、週刊)、《臺灣新民報》(週刊、日刊)……,都是當時臺灣文學與文化的重要園地,而本年度《臺南作家作品集》,繼往開來,也將成為臺南文學長河中,一道波光瀲灩的美麗風景。
本屆《臺南作家作品集》推薦與徵選作品共計九冊,一致獲得評審委員肯定與青睞,只是,受限於結集冊數,不免有所割捨,最後在評審委員一一表達意見及充分交流後,極具共識地——異口同音!——選出推薦作品:《拾遺集》與徵集作品:《每個晨讀都是簡樸的邀請》、《毋-捌--ê》、《再來一杯米酒》、《司馬遷凝目注視》、《拾萃》共六冊;深具文類(含括:散文、小說、劇本、評論)及語體(中文與臺語)的代表性與多元性。
龔顯宗先生《拾遺集》:龔教授集作家與學者於一身,出入古今,著作極為豐厚而多元,同時也是臺南文學與文化重要推手,曾獲第十三屆府城文學特殊貢獻獎。〈自序〉稱述學思歷程及說明各文來源,同時有得意門生許惠玟研究員對其學術之詳實評介,內容主要分成三卷及附錄,收錄早年罕見的文藝創作與學術研究彙編(沈光文的相關研究、梳理《池上草堂筆記》、〈西灣語萃〉選錄經典人生話語集錦並附上個人解析……)、出國講學、首屆世界漢學會議紀實等珍貴成果,見證其從文藝青年一路走來,成為桃李滿天下、卓然有成的學者專家;而不論其角色身分如何轉變,始終鍾情於文字、文學與學術。
蔡錦德先生《每個晨讀都是簡樸的邀請》:當中篇章多為副刊發表之作,質量均佳。內容分「寶島家園」、「心儀人物」與「海外旅情」三輯,係對個人生活周遭人、事、物(包括:文學經典的反芻、旅遊名勝的感懷、人類文明的思索……)的諸多體驗、觀照與省思,閱讀廣泛,且閱歷豐厚,整體而言,文筆流暢、雋永可讀,加以內容幽默詼諧、溫馨真摯,可謂現代小品文。
陳正雄先生《毋-捌--ê》:共收錄十篇臺語小說,包含三篇文學獎得獎作品。內容多取材個人成長經驗及鄉里故事,具個人傳記暨家族敘寫之意義,同時呈現一定地方色彩,語言流暢,故事動人。
鄭清和先生《再來一杯米酒》:題材內容質樸,或「寫市井小民生活的悲苦與無奈」,或「寫女性,為苦命的女性發聲」,多呈現臺灣早年生活經驗,作者擅長敘寫鄉里小人物的情感及生活點滴,其中,〈無垠的黑〉以華語為主調,間亦融入生活化臺語語彙,情節緊湊,可讀性高。
周志仁先生《司馬遷凝目注視》:內容分甲編:「眾生的年輪」與乙編:「回歸質樸的所在——鄉土篇」,為歷來獲獎暨刊登作品之結集。小說技巧純熟,行文敘寫及創作內容,多帶有《莊子》、《金瓶梅》、唐傳奇……等古典文學色彩,且能從中翻出新意。〈司馬遷凝目注視〉猶如一闋臺灣史詩,與臺南也有深厚地緣關係,就題旨而言,作者或有意以史家之眼、之筆,鳥瞰與書寫臺灣歷史發展。
陸昕慈女史《拾萃》:主要收錄曾獲文化局及國藝會委託或補助之六部轉譯/改編臺南歷史文化劇本(含三部布袋戲劇本),並於二○一五至二○二三年間實際演出,題材內容多元,裨益地方文化發展,尤其,此間搭配作品影音連結(QR Code),更有助於案頭戲與舞台演出之相得益彰。
今年,「臺南四○○」正在大街小巷熱鬧展開,此際結集成冊,正好躬逢其盛趕上這波文化熱潮;其實,這次出版各冊作品裡面也富含其元素,有興趣的讀者,不妨隨著作品裡的文字細細尋覓,相信定當有所收穫,而亞里士多德(Aristotle,三八四B.C.至三二二B.C.)稱「詩(文學)比歷史更真實」,說不定也能從中發現更具本質與意義的内涵,同時享受閱讀與思考帶來的諸多樂趣。

目次

市長序 綿延如溪,潤物無聲
局長序 文學,讓城市發聲——在臺南的光與影中書寫時代
主編序 文學長河 王建國
從創作之路到研究之路——龔顯宗教授學術評介 許惠玟
自序

卷一

爽約
散步在雨中
卷二
沈光文的傳播與研究之評論
台灣文化的播種者
善書式的短篇小說集——《池上草堂筆記》
西灣語萃
卷三
現代文學教育與創作
台灣文學史的見證人
新月派及其詩人
我在世界漢學會議
從慕尼黑到維也納
附錄 中華民國名人錄——龔顯宗先生

書摘/試閱


我是天空裏的一片雲,偶爾投影在你的波心。——徐志摩「偶然」

彰化站。
人像潮水般的湧出,另一羣又潮水似地衝進來,月臺上匯成了一片洶湧的人潮。
車站的廣播聲、汽笛聲、小販的叫賣聲、小孩的啼哭聲、談話聲、喝罵聲如浪濤撞擊着心房與耳膜。
暗歎一口氣,我又低下頭去看書。
一個女人在我身旁坐下來。
從眼睛的餘光中,我知道她穿着白衣紫裙,但我頭也沒抬,繼續看我的茶花女。這種反常的態度,不是由於我對女人沒興趣,假裝道學,而是沒有勇氣瞧上一眼。所謂沒有勇氣,既非我害怕女人,亦非看了她們會戰戰兢兢,我只是在逃避。
是的,我在逃避,逃避自己,逃避女人,逃避一切。這種不敢面對現實的態度有點近於頹廢,因爲一場情感上的劇變使我幾乎死去。我愛過一個女人,她也以全部生命來愛我,但在現實的裁判下,我們硬生生地分開了,她含淚去,於是愛神遠颺。
我的美夢幻滅了,理想和希望也隨之俱碎。兩年來我不思振作,離群索居,我深知這是自暴自棄,但不敢承認這是頹廢,雖然事實上我已頹廢了。
如是沈淪掙扎了兩年,以前阿諛過、讚美過我的人一變而蔑視我,這使我感到憤怒;許多以前落在我後面的人現在跑到前頭去了。這使我感到悲哀,憤怒和悲哀使我從噩夢中清醒過來,於是在生之旅程上我再度整裝出發。
窮本溯源,我曉得頹廢的原因是爲了女人,於是我警告自己:「敬而遠之」。我的意思不是認爲女人可恨或她們是禍水;相反的,我認爲她們很可愛,但也正因爲她們可愛,我才愛「慘」了,我鼓勵那些有福氣的男人多多接近她們,但却警告自己別走近去。我知道這不是真正的達觀,但每當想起現在的奮勉向上和從前的不思振作有如天壤之別時,我就自嘲自慰地笑了。
車到豐原,廣播小姐嬌滴滴地由麥克風喊道:「各位旅客請注意,各位旅客請注意,前面的一段鐵軌壞了,現正搶修中,也許不要多久即可通車,請各位旅客放心……」
像一顆炸彈在人們的心中爆開來。
車廂內立刻掀起一片混亂與叫喊,男人的喝罵,女人的尖叫。
「怎麼辦?怎麼辦?」的呼聲此起彼落。
我焦急地抬起頭來,一轉頭正和身旁女人的眼光觸個正着,我一怔,這女人好一副悠閒的姿態!
迎着她的微笑,我也報以微笑。
「到那裏?」她問。
「臺北。」我回答,她是一個眉清目秀的女人,但並不漂亮;大部份的女人是近觀不如遠看,而她却是例外,一頭細軟烏柔的頭髮,深幽的眼神,兩道彎彎的眉毛習慣性地蹙着,嘴上時常掛着微笑,她的微笑令人有落淚的感覺,但不令人討厭,這是一個憂鬱而惹人憐愛的女人。我禮貌性地問她:「妳呢?」
「一樣。」
「哦,那太巧了。」我一邊打量她一邊思索,這女人究竟是少女還是少婦?如果是少女,舉止間却有少婦成熟的風韻;如果是少婦,體態却又恁地輕盈。
「這樣子什麼時候才能到臺北呢?」望着擾攘喧囂的人羣我有點不耐。
「現在三點十分」,她看着腕錶,「如果準時到達臺北已是晚上七點;慢一點鐘開車是八點;最壞的打算是慢三點鐘開車,那麼十點也可以到達了。」
我驚異她那安閒自若的態度。
「急也沒用,」她解釋:「坐車就該有這種心理準備。」
苦難似乎能增加彼此間的感情,本是兩個素不相識的陌生人一下子却像好朋友似地聊起來。
鐵路局並沒讓人失望,只經過半過鐘頭,車子又向前行駛了。
「一本賺人熱淚的好小說」,望着我手中的茶花女,她說:「但不僅是賺人熱淚而已。」
茶花女我已看過兩種中文譯本,每次都令我唏噓不已,這次看的是英文版,同樣地,我們沈浸在哀愁中。我害怕痛苦,但却喜愛欣賞悲劇,包括電影、戲
劇和小說,甚至喜愛欣賞纏綿悱惻的情詩和柴可夫斯基的「悲愴交響曲.」,結果是愁上加愁,這種矛盾的心理我說不出是什麼原因,還是讓心理學家去探討吧。
我們自小仲馬的茶花女談到大仲馬的基度山恩仇記和戲劇安東尼,她的欣賞能力之高令我咋舌。然後又談起中國的小說和詩,我想我有點喜歡這個女人了。
「我該說我們相見恨晚了。」望着她,我說。
她憂鬱地皺了皺眉毛,嘴皮牽動了一下,却沒說話。
我有一種被冷落的難堪。
過了一會,她說:「我們是朋友麼?不是的,我們僅僅是陌生人罷了。」
「就算是陌生人吧,但我們比熟朋友都談得來。」
她不置可否地笑了笑。
「我想我們該把陌生化爲熟稔,請問您的芳名?」
「名字只是個代表符號。」她笑着回答我:「你不覺得這樣太庸俗嗎?」她的搶白使我臉上的溫度增加,我只好自我解嘲地說:「我本來就是俗人。」
「那不是你的眞心話。」她搖頭。
「你看過徐紆的鬼戀吧?」她問,見我點頭,又說:「我看完後寫了一首打油詩:『你莫問我是人是鬼?我不問你姓甚名誰?人不定美善,鬼也不定醜惡」。
「好詩!」我脫口說。
「我不間你姓甚名誰?」她笑着:「你也莫問我家住何處?」
我苦笑着,好厲害的嘴巴。
「是不是要問我的年齡?」她調皮地:「告訴你我可做你的姐姐。」
不悅於她的放肆,我哼了一聲。她不介意地問我:「你不相信?」
「相信」,我戲謔地盯着她的眼睛:「拋開以前的不談,起碼我現在相信。」倏然昇起兩片紅暈,避開我的眼光,她說:「你不感到說得太過份麼?」
「同船一渡,七世修來,我們不是有緣的朋友麼?」
「但也僅是朋友而已。」
「對一個好朋友來說,這是不算什麼的。」
「但我們什麼也不是。」
「我倒願這條路漫無止境,而車子永遠不停。」她的眉毛又皺了縐,像上了弦的弓預備對我的心射來,她說:「別這麼樣,你該尊重我,因爲我已結婚。」我悵惘地望着她。
我攤了攤手,做一個憂傷的表情:
「我能說什麼呢?難道我要代妳低吟“還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時』,而黯然神傷嗎?」
「人生如夢也如戲,我們的目的地也快到了,戲散了,夢也該醒了。」
「別忘記莊子筆下的夢是一場好夢。」
她憂鬱地把頭轉向窗外,窗外不知什麼時候已細細地下起雨來。
臺北到了。
除幾本書外,我手中無一物,我想我將要變成一隻落湯鷄了。
「別愁。」她舉一把紫色的洋傘。
第一次我感到女人的洋傘是這麼可愛,既可增加美觀,又可遮日,甚至還
可避雨。
大批大批的人擠着、吵着跳出去。
人都快走光了,我站起來:
「該走了吧?」
「眞快。」她笑笑,拿下一個旅行袋。我笑着問她:「是鈔票麼?」「也許是。」她笑笑。
我接過她的旅行袋,她撑着傘,走出月臺。
雨仍細細地下着,一點點,一條條織着無邊無際的半透明的網。
「我們該說再見了吧?」在車站她伸出手,抑鬱地笑着。
「不。」我說:「我送妳。」
「不。」
「我只是順道而已。」我撒謊。
經過西站沿重慶南路直走。風斜斜地吹來,把小小的傘吹開去,雨淋我一身的潮濕。
「靠近點。」她說。
挨緊她,空著的左手摟著她的腰,她微顫了一下,我接過她的旅行袋,她撑着傘走出月台。
平日車水馬龍的一條路,現在除了風雨中穿梭的計程車與公共汽車外,唯有巴士站寥寥的乘客顫抖地點綴一街的冷落。
霓虹燈光交錯地斜照下來,她的臉色顯得格外蒼白,「冷嗎?」我問。
「嗯。」
「靠過來一點。」我的手再緊了緊。
「嗯。」
「原諒我的不禮貌,」我歉疚地笑笑:「妳沒告訴我妳的名字。」
望着深鎖的眉毛,我問:「妳覺得不快麼?」
「嗯。」
「爲什麼?」
「你知道。」
我搖頭。
「但願我們不曾相遇。」她輕輕喟息。
何其熟悉的喟息!我曾在那個女人的身邊聽到?
「幸虧我們相遇。」
她抬起眼睛看了看我,長長的睫毛好黑好亮。
衡陽街前雨水的淅瀝代替了往日的喧嘩。
到第一銀行總行時,我們向右轉,繞過總統府後面。
越過貴陽街,在司法大廈後面,她深深地,幽幽地望着我::「請留步。」
「讓我送你到植物園為止。」
「何必如此,送君千里,終須一別。」她凄涼地笑了一笑。
「如果這條路漫無止境,如果這場雨下個不停,那我們就可永遠悠閒地走着。」
「唉,畢竟你還年輕。」
我很不以爲然地哼了一聲。
「別生氣,」她笑着說:「我也曾經有過你那可愛的年齡。」
最後那句話使我真的生氣起來。
「我愛過一個男人,」她無視於我的不悅,繼續說下去:「他也愛我,但最後我們却分開了。」
我的怒氣全消了。多巧的事!多巧的人!現在竟巧妙地碰在一起了。這次輪到我歎氣了。
「是同情我麼?」她憂鬱地笑笑。
「不,我只是在爲自己歎氣,」我解釋着:「我的遭遇跟妳完全一樣。」
她的眉毛縐得更深了,眼睛迷茫地望着我,久久地再說不出一句話。
「我們是同病相憐了,」我說:「妳說我們不該在一起嗎?」
「別這樣說,」她忽然軟弱起來,無力地低聲說:「我說過我已結婚了。」
「你愛他嗎?」
「雖然我不愛他,但他愛我,我們已有了小孩。」
我開始瞭解了,人生原來有許多無奈,她配向我說教了。
隨著她的目光望去,我發現植物園的大門已在前面。
「好了吧?」她笑着看我:「一個君子是不該食言而肥的。」
我的臉微微地發熱,我說:「我常到植物園散步的,妳願意陪我走一段嗎?」
「你是够聰明的」她說:「我再不好意思拒絕了。」
於是我推動旋轉門說:「請。」
她調皮地看看我,並折起小洋傘。
在裏面,我說:「植物園是個美麗的夢境,現在我們是在夢中。」
她笑笑,沒有反駁我,打開傘。
我發覺頭已整個淋濕,手往口袋裏掏,却掏不出什麼東西來。」
「哈,哈,畢竟還是一個大孩子,」她笑着,不管我的難堪,拿一條絲絹擦她那烏雲似的秀髮,頭往後仰,那姿態很美,「連手帕都忘記帶,諾,給你吧!」
我接過來擦,一股香水味撲鼻。
「妳剛說過要送給我。」我把濕透的絲絹往袋裏塞:「却之不恭,受之有愧了。」
「你像個無賴。」
雨打在池上,發着蓬蓬的清響。一陣風來,把兩片聚在一起的浮萍吹開了。我把眼調開去,看另一池的紅蓮,却聽到她的吟哦聲:「風中柳絮水中萍,聚散兩無情!」
「喂!」我上前扶着欄桿,同她並坐,「讓我們回憶吧!」
「可是當一個人沈緬於回憶中時,他已經老了。」她凄凉地說。
「別這麼說,」我有點急躁和難受,「讓我們回憶快樂的事兒吧。」
「嗯,」她點點頭,閉了閉眼睛,然後睜開來審視著我:「我為什麼要坐到你的旁邊?又爲什麼要跟你講話?因爲你太像一個人了。」
「那個人是妳的他麼?」
「嗯。」
「這是所謂移情作用了,」我苦笑着:「我已是一個可憐的替身,一個多餘的孿生兄弟。」
「你可以做我的弟弟。」
我有點火了,我想我真的被看扁了。
「別生氣,」她用微笑淋熄剛生了的怒火:「我只是說「可以」而已,我並不會向你要求,因爲你是一個可怕份子,一個危險弟弟。」
我張口結舌地望著她。
「你的野心不僅在做弟弟而已。」
她的解釋使我高興了起來。
走下階梯,走上小橋,我問:「這橋是鵲橋麼?」
她答非所問地說:「我的脚好髒。」
我跟着她蹲下去,她右手撐傘,左手脫鞋。
「好涼快。」她說,兩隻脚如白鯈在水中浮游。
我也把手放下去戲水,然後握住一條鯈。
「別這樣,快放手。」她掙扎着,白蓮似的面上開了一朶小小的紅蓮。
「不。」我握得更緊了。當她明白抗拒只是一種徒勞時,白鯈便在水中靜止不動了。
偎着我,閉着眼,她把頭靠在我肩上。蓬蓬的雨聲中我仍然覺察到她的心跳。
時間是凝固的了。
歎息着,她把腳輕輕掙開我的掌握:「我們走吧。」
走過小郵亭時,我說:「告訴我妳的住址,我寫信給妳。」
「不。」
「是矜持麼?」
「不是。」
我推動旋轉門,把希望和夢推出去。
在博物館前,她說:「這次我們是完完全全站在夢境之外了。」
「你會記得我嗎?」
「我不知道。」她黯然地:「最好能忘掉,你呢?」
「妳說我能嗎?」她不回答我了。細碎的跫音敲擊著我的心房。
在大門口,她說:「別再送了,你該實踐你的諾言。」
我語塞了。扶着牆柱,我們默默地對看着。她伸出手,又縮了回去:
「不要說再見了,我們不會再碰頭的。」
我把旅行袋還給她,她揚了揚傘,低聲對我說:「本想把它送給你,但是我想該讓這場雨清醒你。」
我笑着問她:「是開玩笑嗎?」
「不是。」
時間一秒秒地過去了,甩了甩頭,她振作似地:「願意答應我最後的一個要求嗎?」
我點點頭。
「請把頭轉過去五分鐘。」
我依了。
「祝福你,也祝福你的她。」她在後面輕喊。
我也回答她:「祝福妳,也祝福妳的他。」
「別轉過頭來。」我聽見她離開的脚步聲了,而且漸去漸遠,我再也忍不住轉過身來,衝向路旁,向右看去,她已跑到盡頭,突然她轉過身來,她看見我了,我對她揮揮手,她也對我揮揮手,然後一溜烟跑向轉角處,不見了。
雨下得更大了,我掏出那條絲絹往臉上擦,嘴邊却覺得濕濕的、鹹鹹的、熱熱的,不知是雨還是淚。

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 225
庫存:5

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區