漢字簡說
商品資訊
系列名:廣雅指南
ISBN13:9789887109822
替代書名:Chinese Character Briefing
出版社:初文出版社有限公司
作者:邢福雷; 邢荃
出版日:2025/10/24
裝訂/頁數:平裝/264頁
規格:21cm*14.8cm*1.3cm (高/寬/厚)
重量:356克
版次:1
商品簡介
作者簡介
序
目次
書摘/試閱
商品簡介
每一個漢字都是一幅美麗的圖畫,一個古老的故事。漢字的歷史悠久,積累了大量的故事。對一些字有不同的演繹,比如金文(災)字,有一說法是「水」災;另一說法,是火燒屋子時露出的「屋脊的殘骸」。您認為哪種說法合理呢?
長篇累牘的演繹漢字,容易使人產生「漢字恐懼症」。我們不可能,也不必要對每個漢字都解說它的起源和演變,但是應該了解這方面的基本知識。有鑑於此,本書用隻言片語通俗地介紹漢字的概況,讓讀者輕易了解和學習漢字。
漢字是無法精確翻譯成外文的,例如,「馬」英語譯成horse,「虎」是tiger,但是「馬馬虎虎」就不是horse horse tiger tiger,而是so-so。這類例子並不少。這本書將告訴您為何有這種漢字現象。
漢字的形、音、義在幾千年的中華文化發展過程中,發生過異變、碰撞、增減、繁簡、錘煉,例如「姐」字,原來蜀謂之「母」, 而淮南謂之「社」, 後來變成「姊」的意思。
本書以中英文對照編寫,除了能讓中文讀者閱讀,同時為了讓英文讀者在掌握一些基本的漢語和漢字知識之餘,在閱讀本書的中文部分,也許可以領略到漢字的豐富的想像力。
長篇累牘的演繹漢字,容易使人產生「漢字恐懼症」。我們不可能,也不必要對每個漢字都解說它的起源和演變,但是應該了解這方面的基本知識。有鑑於此,本書用隻言片語通俗地介紹漢字的概況,讓讀者輕易了解和學習漢字。
漢字是無法精確翻譯成外文的,例如,「馬」英語譯成horse,「虎」是tiger,但是「馬馬虎虎」就不是horse horse tiger tiger,而是so-so。這類例子並不少。這本書將告訴您為何有這種漢字現象。
漢字的形、音、義在幾千年的中華文化發展過程中,發生過異變、碰撞、增減、繁簡、錘煉,例如「姐」字,原來蜀謂之「母」, 而淮南謂之「社」, 後來變成「姊」的意思。
本書以中英文對照編寫,除了能讓中文讀者閱讀,同時為了讓英文讀者在掌握一些基本的漢語和漢字知識之餘,在閱讀本書的中文部分,也許可以領略到漢字的豐富的想像力。
作者簡介
邢福雷(Ying Fuk Lui)
邢福雷。1946年生於泰國,為第二代華僑。1953年回到中國,居住海南省瓊海市。1968年畢業於北京外國語專科學校。曾任海南省海口市第一中學英語教師,兼任海口市教育局英語教研中心組組長。1978年定居香港,棄教從商,在香港曾任香港美國IBM Education Centre 的中文業餘輔導教師。
Ying Fuk Lui was born in Thailand in 1946 to immigrant parents. In 1953, he returned to China and settled in Qionghai city, Hainan Province. He graduated from Peking College of Foreign Languages in 1968. Then he worked as an English teacher at Haikou No. 1 Middle School in Hainan Province and served as the head of the English Teaching and Research Centre at Haikou Education Bureau. In 1978, he settled in Hong Kong, leaving teaching to enter the business field, and used to serve as a part-time Chinese tutor at the Hong Kong American IBM Education Centre.
邢荃(Idy Ying)
邢荃,作者邢福雷的女兒,畢業於美國密西根大學。本書由邢荃修訂。
Idy Ying, the daughter of author Ying Fuk Lui, graduated from University of Michigan, Ann Arbor. This book is revised by Idy Ying.
邢福雷。1946年生於泰國,為第二代華僑。1953年回到中國,居住海南省瓊海市。1968年畢業於北京外國語專科學校。曾任海南省海口市第一中學英語教師,兼任海口市教育局英語教研中心組組長。1978年定居香港,棄教從商,在香港曾任香港美國IBM Education Centre 的中文業餘輔導教師。
Ying Fuk Lui was born in Thailand in 1946 to immigrant parents. In 1953, he returned to China and settled in Qionghai city, Hainan Province. He graduated from Peking College of Foreign Languages in 1968. Then he worked as an English teacher at Haikou No. 1 Middle School in Hainan Province and served as the head of the English Teaching and Research Centre at Haikou Education Bureau. In 1978, he settled in Hong Kong, leaving teaching to enter the business field, and used to serve as a part-time Chinese tutor at the Hong Kong American IBM Education Centre.
邢荃(Idy Ying)
邢荃,作者邢福雷的女兒,畢業於美國密西根大學。本書由邢荃修訂。
Idy Ying, the daughter of author Ying Fuk Lui, graduated from University of Michigan, Ann Arbor. This book is revised by Idy Ying.
序
序言
華夏歷史,上下五千年,而漢字是中華文化的基本元素。要深入體會古今中華之文明,就必須了解漢字。
本書是作者應其外國朋友的要求而寫的,故以中英文對照編寫,除了能讓中文讀者閱讀,同時為了讓英文讀者在掌握一些基本的漢語和漢字知識之餘,在閱讀本書的中文部分,也許可以領略到漢字的豐富的想像力。
每一個漢字都是一幅美麗的圖畫,一個古老的故事。漢字的歷史悠久,積累了大量的故事。對一些字有不同的演繹,比如金文(災)字,有一說法是「水」災;另一說法,是火燒屋子時露出的「屋脊的殘骸」。您認為哪種說法合理呢?長篇累牘的演繹漢字,容易使人產生「漢字恐懼症」。我們不可能,也不必要對每個漢字都解說它的起源和演變,但是應該了解這方面的基本知識。有鑑於此,本冊子用隻言片語通俗地介紹漢字的概況,讓讀者輕易了解和學習漢字。
漢字是無法精確翻譯成外文的,例如,「馬」英語譯成horse,「虎」是tiger,但是「馬馬虎虎」就不是horse horse tiger tiger,而是so-so。這類例子並不少。這本書將告訴您為何有這種漢字現象。
您會相信嗎,漢字能跟國際交通標誌比較,能與神鬼溝通,能修身養性,能給您帶來好運,還能治病等等,這並非匪夷所思,中國人是這樣使用漢字的。
漢字的形、音、義在幾千年的中華文化發展過程中,發生過異變、碰撞、增減、繁簡、錘煉,例如「姐」字,原來蜀謂之「母」, 而淮南謂之「社」, 後來變成「姊」的意思。
從不同角度演繹漢字,就會產生不同觀點,是在所難免的。作者希望《漢字簡說》能起到拋磚引玉的作用。
邢福雷
華夏歷史,上下五千年,而漢字是中華文化的基本元素。要深入體會古今中華之文明,就必須了解漢字。
本書是作者應其外國朋友的要求而寫的,故以中英文對照編寫,除了能讓中文讀者閱讀,同時為了讓英文讀者在掌握一些基本的漢語和漢字知識之餘,在閱讀本書的中文部分,也許可以領略到漢字的豐富的想像力。
每一個漢字都是一幅美麗的圖畫,一個古老的故事。漢字的歷史悠久,積累了大量的故事。對一些字有不同的演繹,比如金文(災)字,有一說法是「水」災;另一說法,是火燒屋子時露出的「屋脊的殘骸」。您認為哪種說法合理呢?長篇累牘的演繹漢字,容易使人產生「漢字恐懼症」。我們不可能,也不必要對每個漢字都解說它的起源和演變,但是應該了解這方面的基本知識。有鑑於此,本冊子用隻言片語通俗地介紹漢字的概況,讓讀者輕易了解和學習漢字。
漢字是無法精確翻譯成外文的,例如,「馬」英語譯成horse,「虎」是tiger,但是「馬馬虎虎」就不是horse horse tiger tiger,而是so-so。這類例子並不少。這本書將告訴您為何有這種漢字現象。
您會相信嗎,漢字能跟國際交通標誌比較,能與神鬼溝通,能修身養性,能給您帶來好運,還能治病等等,這並非匪夷所思,中國人是這樣使用漢字的。
漢字的形、音、義在幾千年的中華文化發展過程中,發生過異變、碰撞、增減、繁簡、錘煉,例如「姐」字,原來蜀謂之「母」, 而淮南謂之「社」, 後來變成「姊」的意思。
從不同角度演繹漢字,就會產生不同觀點,是在所難免的。作者希望《漢字簡說》能起到拋磚引玉的作用。
邢福雷
目次
序言/Preface
簡介/Introduction
一、漢字/Han Zi 002
二、文字的起源/The Origins of Chinese Characters 012
三、什麼是文字?/What does 文字 mean? 016
四、漢字的特徵/Characteristics of Chinese Characters 028
五、從漢字結構看中華民族的倫常綱紀/Examining the Moral and Ethical principles of the Chinese Nation through the Structure of Chinese Characters 032
六、一字多音/A Chinese Character can have Different Pronunciations in Various Dialects 054
七、一字多義/Chinese Character can have Multiple Meanings 065
八、六書/Six Categories of Chinese Characters 067
九、國際交通標誌與漢字的比較/Comparison between International Traffic Signs and Chinese Characters 092
十、漢字的載體材料及其書體/Materials on which the Scripts were Written and the Script Styles 116
十一、為什麼漢字是方塊形的?/Why are Chinese Characters Square-Shaped 130
十二、文房四寶?/Four Treasures of the Study 138
十三、如何寫字/How to Write Chinese Characters 145
十四、外國人的老大難―― 認字/To Recognize Chinese Characters is a “Hard Nut to Crack” for Foreigners 151
十五、漢字的書寫排列/Vertical and Horizontal Arrangements of Chinese Characters 155
十六、漢字的數量/The Quantity of Chinese Characters 157
十七、從鈔票上的漢字說起/Chinese Characters on Banknotes 160
十八、繁體字與簡化字的爭論/The Debate over Complex and Simplified Characters 166
十九、漢字拉丁化的失敗/The Failure of Chinese Character Latinization 173
二十、漢字的注音/Phonetic Notations of Chinese Characters 176
二十一、甲骨文之謎/The Mystery of Oracle Bone Scripts 195
二十二、漢字原先是溝通神靈的文字/Chinese Characters were originally Symbols used for Communicating with the Deities 198
二十三、書法/Chinese Calligraphy 207
二十四、古老的中國的符號文化/The Ancient Chinese Semiotics 209
二十五、影響漢字的歷史人物/Historical Figures who influenced Chinese Characters 217
二十六、漢字文化圈/The Chinese Character Cultural Sphere 228
二十七、永不消逝的古老文字/The Everlasting Ancient Characters 238
本書引用/References 242
簡介/Introduction
一、漢字/Han Zi 002
二、文字的起源/The Origins of Chinese Characters 012
三、什麼是文字?/What does 文字 mean? 016
四、漢字的特徵/Characteristics of Chinese Characters 028
五、從漢字結構看中華民族的倫常綱紀/Examining the Moral and Ethical principles of the Chinese Nation through the Structure of Chinese Characters 032
六、一字多音/A Chinese Character can have Different Pronunciations in Various Dialects 054
七、一字多義/Chinese Character can have Multiple Meanings 065
八、六書/Six Categories of Chinese Characters 067
九、國際交通標誌與漢字的比較/Comparison between International Traffic Signs and Chinese Characters 092
十、漢字的載體材料及其書體/Materials on which the Scripts were Written and the Script Styles 116
十一、為什麼漢字是方塊形的?/Why are Chinese Characters Square-Shaped 130
十二、文房四寶?/Four Treasures of the Study 138
十三、如何寫字/How to Write Chinese Characters 145
十四、外國人的老大難―― 認字/To Recognize Chinese Characters is a “Hard Nut to Crack” for Foreigners 151
十五、漢字的書寫排列/Vertical and Horizontal Arrangements of Chinese Characters 155
十六、漢字的數量/The Quantity of Chinese Characters 157
十七、從鈔票上的漢字說起/Chinese Characters on Banknotes 160
十八、繁體字與簡化字的爭論/The Debate over Complex and Simplified Characters 166
十九、漢字拉丁化的失敗/The Failure of Chinese Character Latinization 173
二十、漢字的注音/Phonetic Notations of Chinese Characters 176
二十一、甲骨文之謎/The Mystery of Oracle Bone Scripts 195
二十二、漢字原先是溝通神靈的文字/Chinese Characters were originally Symbols used for Communicating with the Deities 198
二十三、書法/Chinese Calligraphy 207
二十四、古老的中國的符號文化/The Ancient Chinese Semiotics 209
二十五、影響漢字的歷史人物/Historical Figures who influenced Chinese Characters 217
二十六、漢字文化圈/The Chinese Character Cultural Sphere 228
二十七、永不消逝的古老文字/The Everlasting Ancient Characters 238
本書引用/References 242
書摘/試閱
文字的產生過程
文字不是閉門造車的造出來的,所以沒有文字產生的時間節點。我們相信,在原始時代,人們已經會在地上畫一些簡單的有意義的圖像,這些圖像是容易消失,不能遺留下來的。人們不斷地創造這樣的圖像和漸漸積累了豐富的經驗。這些經驗極大可能成為後來創造陶文和甲骨文的原創意。要不然,陶文和甲骨文就好像無源之水、無本之木。所以考古學家們總是糾纏不清文字何時開始。
古人畫圖像表示某種意思,當時沒有意識到他們是在創造文字。例如 的圖像是「魚」的意思,圖像的名稱(yú)(注:當時是沒有注音符號的)代表讀音。同時不斷地創造出新的圖像,如在(魚)的基礎上創造(漁)。這些圖像逐漸成為代替口語的符號和不經意地成為文字的雛形,然後經過許多年代的修改,才有系統的創造出大量的規範的文字。文字大概是這樣從無意識到有意識地創造出來的。
文字不是閉門造車的造出來的,所以沒有文字產生的時間節點。我們相信,在原始時代,人們已經會在地上畫一些簡單的有意義的圖像,這些圖像是容易消失,不能遺留下來的。人們不斷地創造這樣的圖像和漸漸積累了豐富的經驗。這些經驗極大可能成為後來創造陶文和甲骨文的原創意。要不然,陶文和甲骨文就好像無源之水、無本之木。所以考古學家們總是糾纏不清文字何時開始。
古人畫圖像表示某種意思,當時沒有意識到他們是在創造文字。例如 的圖像是「魚」的意思,圖像的名稱(yú)(注:當時是沒有注音符號的)代表讀音。同時不斷地創造出新的圖像,如在(魚)的基礎上創造(漁)。這些圖像逐漸成為代替口語的符號和不經意地成為文字的雛形,然後經過許多年代的修改,才有系統的創造出大量的規範的文字。文字大概是這樣從無意識到有意識地創造出來的。
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。



