History of the Dutch Sea Service, Part VII: Deel 4, stuk 1. This bilingual Warships & Navies edition preserves 389 original-language facsimile pages from Geschiedenis van het Nederlandsche Zeewezen, then frames the volume in English for collectors, researchers, and naval-history readers. This volume restores an important segment of Geschiedenis van het Nederlandsche Zeewezen, one of the major documentary works in non-English naval historiography.
It also provides scholarly back-of-book indexes of persons, places, events, and ships, turning the facsimile into a practical research tool for tracing actors, theaters, campaigns, and vessels.
This edition also includes Most Important Passages Translated, a curated set of twenty substantial excerpts rendered into modern English with a trace of period flavor, so readers can enter Geschiedenis van het Nederlandsche Zeewezen through its decisive scenes, arguments, and descriptions before or alongside the facsimile.
The naval history of the North Sea is a shared and often contested inheritance. For the English-speaking world, the narrative of the Anglo-Dutch Wars has traditionally been viewed through a national lens. To achieve a more complete and balanced understanding, it is essential to engage directly with the foundational works of Dutch naval historiography. It is for this reason that we present this facsimile edition of J. C. de Jonge's Geschiedenis van het Nederlandsche zeewezen, a monumental work of nineteenth-century scholarship that remains indispensable for any serious study of the period. This volume, addressing a critical era of Dutch maritime power, offers the rigorous, source-driven perspective necessary to comprehend the full strategic and operational context of the North Sea conflicts.
Our purpose in the Foreign-Language Naval Classics series is not to supplant original texts with translation, but to make them accessible through a carefully constructed scholarly frame. A translation, however skilled, is an interpretation. By presenting a high-fidelity facsimile of the 1861 Dutch edition, we preserve the work as a historical artifact, allowing researchers and collectors to consult the author's precise language and the material character of the original publication. The integrity of the source is paramount; our edition is derived from the archival scans of the Digital Library for Dutch Literature (DBNL), ensuring a clear and unimpeachable provenance for the text.
The English-language apparatus accompanying this volume is designed to enhance its utility without intruding upon the source. The chief contribution is a new, comprehensive analytical index. This vital tool unlocks de Jonge's dense and detailed narrative for targeted research, enabling the reader to navigate subjects, names, and engagements with an efficiency not afforded by the original publication. It serves as a critical bridge for the scholar, historian, and enthusiast, rendering the Dutch text profoundly more searchable and productive for an Anglophone audience.
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。