《愛自己的力量(中英文對照)》願意愛自己就會愛自己更多,那種由內在自然而然所散發肢體語言,是最純真也最被接受的,這樣的「愛自己」,當然可以愛別人。反向思考,人生無限寬廣!I will love myself more, if I am willing to love myself. Such body language emitting naturally from within is the most naive and acceptable.We can love others if we “love ourselves” in such a way.We can enjoy an infinitely immense life, if we think in a reverse way!愛自己的起點:從內心出發《愛自己的力量(中英文對照)》是許立田先生又一部充滿正向能量與深刻反思的作品。透過中英文對照的方式,書中探討了如何認識自我、愛自己,並進一步將這份愛延伸至他人與世界。全書架構清晰,分為六個部分,從自我探索到愛的傳達,最終指向內在成長與對世界的關懷。作者從最基本的「愛自己」開始,帶領讀者透過認識自身優缺點、照顧健康、建立自信與人生規劃等方式,奠定自愛的基礎。在此基礎上,書中強調「愛的傳達」,探討擁抱、文字、行動與心靈感應等不同層面的愛的表達。隨著書籍的深入,作者進一步帶領讀者思考「自我修煉與成長」,其中「我是三歲小孩」、「音樂滋潤心靈」、「哭、蛻變與成長」等章節,讓讀者從不同的角度審視自己,並學習如何從經驗中成長。接下來的「反向思考、無限寬廣」則引導讀者以更開放的思維看待世界,挑戰傳統思維定勢,例如對年齡、成就、學歷等價值觀的重新審視。後兩部分「認識自己、提昇內在」與「大自然心靈之旅」,進一步將個人層次的愛擴展到更深遠的生命思考與自然體悟,使讀者在與自己和解的同時,也學會與世界和諧共處。 書中哲理與實踐性:許立田的寫作風格溫暖而富有啟發性。他以簡單易懂的文字,搭配富有哲理的思考,讓讀者能夠輕鬆理解「愛自己」的真正意涵。特別值得一提的是,書中不僅提供了理論性的思考,也穿插了許多實際的方法,例如如何透過改變習慣、培養積極態度來達成內在成長。 雙語對照的特色與價值:本書的另一大亮點是中英文對照的編排方式。這不僅讓讀者在閱讀中文內容時,也能透過英文版本進一步思
★ 本書獲美國亞馬遜 4.5顆星評價!「施予是必要的,但更要知道如何施予。」"It Is Necessary to Give. It Is More Necessary to Know How."我們常常在思考人行善或作惡的緣由,卻往往百思不得其解,儘管其中有幾個顯而易見的理由,例如罪惡感、自責、害怕杜會責難、宗教導引,甚或是對於最終審判的恐懼,但為什麼有些人就算天塌了也難有什麼慈善作為,有些人看到遊民接近時卻會主動掏出錢來?是什麼樣的施予滿足了那些施予者的需求?那樣施予的需求又是從何而來的?其間有何法則呢?將近一千年以前,偉大的哲學家及醫師麥摩尼地斯(Maimonides),亦即希伯來人所知的藍邦(Rambam),藉由思考「公義」這個問題,而從中領悟出「慈悲之梯」(The Ladder of Giving,又名 The Ladder of Charity)。【麥摩尼地斯的八級階梯】(The Ladder of Giving / Charity)麥摩尼地斯的八級階梯是由頂端最高階段的施予開始寫起,一路寫下來,從理想到現實,各階段主題為「勉強」、「比例」、「懇求」、「羞愧」、「界限」、「腐敗」、「匿名」、「責任」;最低階是屬於吝嗇的施予者,頂點則屬於能幫助窮人自給自足的施予者。◆ 第一階 勉強:吝嗇地施予(Reluctance: To give begrudgingly)◆ 第二階 比例:不是很適當地施予給窮人,但卻樂意這麼做(Proportion: To give less to the poor than is proper, but to do so cheerfully)◆ 第三階 懇求:窮人請求後才給他們錢(Solicitation: To hand money to the poor after being asked)◆ 第四階 羞愧:在窮人請求前就給他們錢,但是冒著讓接受者覺得羞愧的風險(Shame: To hand money to the poor before being asked, but risk making the recipient feel shame)◆ 第五階 界限:施予給你並不認識的人,但讓他們知道你的名字(Boundaries: To give to someone you don't know, but allow you