TOP
英國出版界指標大獎肯定!A.F. Steadman 獲年度作家,《史坎德》系列帶你踏上熱血奇幻旅程
搜尋結果 /

Topics in Translation

8
1 / 1
出版日:2011/07/06 作者:Susan Bassnet  出版社:Univ of Toronto Pr  裝訂:精裝
This collection of essays brings together a decade of writings on translation by leading international translation studies expert, Susan Bassnett. The essays cover a range of topics and will be useful
若需訂購本書,請電洽客服 02-25006600[分機130、131]。
出版日:2011/06/15 作者:Susan Bassnet  出版社:Univ of Toronto Pr  裝訂:平裝
The short essays collected here, all written by author Bassnett, a professional in translation studies, were first published between 2000 and 2010 in ITI Bulletin (the journal of the Institute of Tran
優惠價: 1 2217
無庫存
出版日:2008/03/01 作者:Wang Ning (EDT); Sun Yifeng (EDT)  出版社:Utp Distribution  裝訂:精裝
The global/local distinction has changed significantly in recent years, and the topic has been debated in literary, cultural and translation studies. In this age of globalisation, the traditional defi
若需訂購本書,請電洽客服 02-25006600[分機130、131]。
出版日:2006/09/30 作者:Gillian Lathey (EDT)  出版社:Multilingual Matters Ltd  裝訂:平裝
Lathey, acting director of the National Center for Research in Children's Literature, gathers journal articles and book chapters, published during the last 30 years. From an investigation of linguisti
優惠價: 1 2248
無庫存
出版日:2006/05/01 作者:Michelle Woods  出版社:Multilingual Matters Ltd  裝訂:平裝
Woods (translation and textual studies, Dublin City U.) investigates Czech writer Kundera's claim that for him, translation is everything--an attitude he shares with other bi-lingual exiled writers. A
優惠價: 1 2577
無庫存
出版日:2005/05/30 作者:Nigel Armstrong  出版社:Utp Distribution  裝訂:平裝
Armstrong (French linguistics and translation, U. of Leeds, UK) provides a text for advanced students of French wishing to refine their translation skills, and for students of translation interested i
優惠價: 1 2217
無庫存
出版日:2004/09/15 作者:Said Faiq (EDT)  出版社:Multilingual Matters Ltd  裝訂:精裝
若需訂購本書,請電洽客服 02-25006600[分機130、131]。
出版日:1997/10/01 作者:Ritva Leppihalme  出版社:Utp Distribution  裝訂:平裝
Allusions are often translated literally while their connotative and pragmatic meaning is largely ignored. This frequently leads to culture bumps, in other words, to puzzling or impenetrable wordings.
優惠價: 1 2577
無庫存
  • 8
    1

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區