1.戰爭勞苦功高 The War Works Hard 6
2.鞋匠 Shoemaker 15
3.囚犯 the Prisoner 18
4.當時的我過於匆忙 I Was in a Hurry 24
5.缺席理論 The Theory of Absence 30
6.兒童藝術家 The Artist Child 34
7.代詞 Pronouns 40
8.世界的形狀 The Shape of the World 43
9.在魚池 In the Aquarium 46
10.來自另一個時代的歌 song from Another
世界的形狀
如果世界是平的,
猶如一塊飛毯,
憂傷就會有始有終。
如果世界是方的,
當戰爭玩起捉迷藏的遊戲,
我們就能找一個角落藏身。
如果世界是圓的,
我們的夢會在風車上輪迴旋轉,
我們就會平起平坐。
(薛慶國譯)
The Shape of the World
If the world were flat
like magic carpet,
our sorrow would have a beginning and an end.
If the world were square,
we would hide in one of the corners
whenever the war played hide and seek.”
If the world were round,
our dreams would take turns in the ferris wheel,
and we would be equal.
(Translated by Elizabeth Winslow)
無庫存之港版書籍,將需向海外調貨,平均作業時間約30個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了縮短等待時間,建議您將港書與一般繁體書籍分開下單,以獲得最快的取貨速度。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。