學而第一
子曰[1]: 學而時習之[2],不亦說乎[3]?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍[4],不亦君子乎?[5](1.1)
注釋
[1]子: 古時對男子的尊稱。《論語》中“子曰”的“子”都指孔子。
[2]時: 按時。或說時常。習: 溫習。
[3]說: 同“悅”。
[4]慍(yùn): 怨。
[5]君子: 《論語》中有兩種用法,或指在位者,或指有德者。這里指后者。
譯文
孔子說:“學了并按時溫習,不也很愉悅嗎?有志同道合的人從遠方來,不也很快樂嗎?別人不了解自己而并無怨恨,不也是一位君子嗎?”
有子曰[1]:“其為人也孝弟[2],而好犯上者,鮮矣[3]。不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務本[4],本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與[5]?”(1.2)
注釋
[1]有子: 孔子弟子有若。《論語》記載孔子的學生多稱字,獨曾參、有若稱子(冉有、閔子騫偶一稱子)。
[2]孝弟: 善事父母稱孝,善事兄長稱悌。弟,同“悌”。
[3]鮮(xiǎn): 少。
[4]務: 致力。
[5]為仁之本: 孝悌是仁道的根本。或說“仁”通“人”,為仁即為人,與上文“其為人也”句相應,意為孝悌是做人的根本。與: 表疑問與推測的語氣詞。
譯文
有子說:“一個人孝順父母,敬愛兄長,卻喜歡觸犯長上,這是很少見的。不觸犯長上,卻喜歡做悖理亂常的事,這是從未有過的。君子專心致力于根本,根本既立,道自然而生。孝順父母,敬愛兄長,這是仁道的根本吧?”