TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
草木集:植物的印象筆記(簡體書)
滿額折

草木集:植物的印象筆記(簡體書)

人民幣定價:32 元
定  價:NT$ 192 元
優惠價:87167
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:5 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介


熱門知識社區知乎網知性植物達人蔓玫,帶來植物文化手繪散文集《草木集:植物的印象筆記》。全書清新手繪+知性散文,輕松解讀50種植物背後的柔情與故事,深入挖掘植物的文化內涵,帶給你晶瑩剔透的清新花草風。50種植物的文化解讀,多篇植物文化的側寫,外加50張手繪清新美圖、眾多植物照片,精美製作,優雅呈現。《草木集:植物的印象筆記》書中的水彩手繪在兼顧科普性上,更為清新動人;而散文則從從歷史、社會、寓意等方面著手,展現尋常植物不平凡的一面,植物文化故事娓娓道來……

作者簡介

蔓玫,90後植物達人,知識社區知乎網最佳植物作者。在植物領域榮獲28119個關注,37516個點贊,34411個收藏,是當之無愧的知乎網植物領域第一人!曾參與《時尚家居》《美好家園》《中國花卉報》《博物》等刊物的相關專題供稿,是DK圖書集團《花園設計百科全書》的譯者。作品亦可見於果殼網、知乎網、新浪環保。

目次


代序
花語:一個認真的消遣


【情愛】
百合:偶像總為盛名所累
薰衣草:將浪漫進行到底
風信子:那些無法被佔有的
銀蓮花:隨風而逝
番紅花:春宵一刻值千金
櫻桃:關於蘿莉的一切
蕨:等到風景都看透
向日葵:存在崇拜之外
剪影:我錯了,希望月亮帶給你安慰


【新鮮】
薄荷:小清新的力量
亞麻:人間有味是清歡
雪花蓮:白色戀人
鈴蘭:生命中不能承受之輕
雛菊:讓我感謝你,贈我空歡喜
櫻草:不忘初心
剪影:那些春日黃花


【寂寞】
咖啡:相遇在人海
龍膽:騎士精神
月見草:甜蜜的小心思
歐石楠:百年孤獨
矢車菊:勇敢的理由
萬壽菊:我們的征途是星辰大海
仙人掌:不相信眼淚
剪影:一大波多肉正在靠近


【誤解】
鳳眼蓮:過猶不及
桉樹:送你離開千里之外
罌粟:紅顏從未禍水
夾竹桃:關於正確的打開方式
三色堇:你當我是浮誇嗎
煙草:人生已經如此的艱難
花生:沒有花的人生不完整
辣椒:I'm so hot! 103
剪影:解決辣手的N種可行性方案


【治癒】
天竺葵:溫柔地做好自己
蘆薈:請再來一條女漢子
檸檬草:嘗過愛的好
燕麥:善良比聰明更難
茴香:不瘋魔不成佛
洋甘菊:世間所有相遇,都是久別重逢
紫蘇:廚房後面的那個小婦人
剪影:從白蘇到綠蘇到紫蘇


【記憶】
勿忘我:記得要忘記
丁香:同向東風各自愁
迷迭香:莫失莫忘
百里香:當時只道是尋常
鼠尾草:彼方淑女,憑君寄辭
剪影:宜室宜家的香草植物


【世間事】
睡蓮:溫柔的慈悲
油橄欖:金子總會發光
芒果:色即是空
月桂:勝利的背後是什麼
葡萄:狄俄尼索斯的狂歡
金絲桃:殺不死的是信心
波斯菊:心裡的小宇宙
無花果:欲望的果實
蘋果:怪你過分美麗
剪影:甜美深處的心酸與苦澀


一起來畫畫嗎
後記


書摘/試閱


花語:一個認真的消遣
送花人當中,大部分都會計較一下花語這回事吧。想來也是很有趣的事情:在科技高度發達的今天,我們有很多的禮物可供選擇,但“花”這種最原始的自然界產物,仍然可以作為傳情達意的代表,活躍在各種各樣的社交場合。甚至這裡面還有各種各樣的規則——想必你不會願意拿著一枝紅玫瑰,去送給一個自己並不愛的人;而除非是對方發自內心的情有獨鐘,菊花也往往被排斥在普通的贈送選擇之外。草木無言但有聲,如果坐下來仔細聽一聽的話,它們當中的每一朵花,好像都“說”的都有些道理。可是,這些道理,又是從哪裡來的呢?
這是植物們的天賦,卻也是人類賦予的使命啊。
1起源
如我們所知,植物是人類獲得日常生活物資的最基礎的一類資源。在大家都很無聊,相對也比較無知,但天天又都要跟各種植物打交道的情況下,自然會對著這些小夥伴們發揮充分的想像力。關於這一點,德國的植物文化學家瑪麗安娜?波伊謝特已經有過很棒的解釋:
“植物的基本象徵意義早在人類歷史的最初階段就已逐漸形成。當時的人們積累了許多這方面的經驗,諸如哪些植物對他們有幫助,哪些有益,哪些有害。積累的過程十分不易,而那些經驗又是驚人的準確。相應地,他們就把植物與好的或是壞的感受聯系在一起了。”
花朵作為大部分植物體上最具觀賞性的一部分,它受到的重視自然會比根莖葉要多得多。反過來說,“花語”二字中所指的“花”,一定程度上也是植物本體的代言。所以,在人們使用植物,並與情緒、感覺聯系在一起的過程中,“花語”正在不知不覺地醞釀著:色香味俱全的玫瑰與才貌雙全的女神,有著太陽一般顏色形狀的柑橘與開朗的性格,味道沁人心脾的薄荷與小清新,都是從這裡開始了它們在文化意義上的對應關系;英文的“flowerculture”“botanicalsymbolism”,日文中的“花言葉”,漸漸的也就這樣形成了。
2發展
隨著人類文明逐漸發展,對於植物的瞭解逐漸深入,人民群眾的浮想聯翩也開始形成更為有效和系統化的一套理論。
我們的感受與理想往往帶有某種社會共識性。所以,在相同的生活環境和文化背景下,大家很容易普遍地認同某種花和某種性格,某個傳說,某個偶像之間的關系。這一點在東方文化中更加明顯:在中國人心中,花有品格,有個性,有態度,所以文人們用來托物言志;到了日本,則融入王朝文學的一部分,成為“物哀”的重要參與對象。
而西方人,他們更加樂意給花卉們編造各種傳說:比如風信子是被阿波羅不小心拍死的男性戀人,水仙是沉湎於自己美色的自戀狂……諸如此類不勝枚舉,要是哪個神明不曾與一兩種植物產生聯系,還真不好意思在神話界混下去呢。
不過,因為這種文化和地域上的差異,也時常有非常極端的例子發生。比如本來在中國象徵長壽與風雅、在日本象徵皇室的菊花,被歐洲人在葬禮上廣泛使用;以至於在東方社會普遍西化的今天,大家已經普遍接受它作為逝者的代言。又比如矢車菊,一度因為顏色容易褪變而被人詬病性情輕浮,卻由於日爾曼皇室的青睞,純粹的藍色也變成“藍血貴族”的象徵,甚至成為眾望所歸的德國國花。啊,聽起來很矛盾,是不是?可是要知道,“花語”雖然源自單純的植物生命,卻更是我們自己認知與情感的產物。所以當文化,宗教,情感,科技,歷史……這一切發生改變的時候,它自然也會隨之做出相應的調整。
3沖擊
那麼,既然生活資料和人類文明完善到一定程度,花語也就逐漸形成一套獨立的,完善的學問。然而在西方,這些卻被基督教帶來的中世紀幾乎徹底擊碎。沒錯,在基督教橫掃整個歐洲大陸的年代裡,種植觀賞用的花朵,甚至一切以花卉植物裝點衣著、居室、慶典的行為,都是會受到所謂“人神共憤”的譴責的:因為那幾乎可以引申出一切有悖於基督教的概念——享樂,淫欲,異端,多神教,自然崇拜。
而在長久以來都處於農耕社會模式的遠東地區,植物們的際遇就好很多——中國和日本的花文化,幾乎就從未出現過滅絕性的打擊和斷代。民以食為天,即使是在政治環境最為嚴苛的歲月裡,植物文化也仍然會作為生產資料的一部分,在基礎層面得以隱晦地保留。
因為觀賞與裝飾作用被徹底摒棄,所以在經歷了漫長的壓抑之後,基於醫療和藥用的植物文化開始盛行——這也就是如今所說的芳香植物,“herb”。薰衣草,迷迭香,薄荷,馬鞭草,它們救死扶傷的功能不得不充分地被挖掘和利用。然而人們對於愛和美的嚮往是天性裡擋不住的;所以如何讓美麗的花朵繼續盛放,仍然是大家心裡潛伏著的考慮。唯一的辦法是:讓花也成為反對它的宗教的一部分。
於是花兒保留下來了,但花語卻不得不被強行安加上諸多基督教的名義。即使在今天,你仍然會看到大部分西方常見的植物都還帶著一兩種基督教寓意。百合被用來比喻幾乎所有殉道的聖女,三葉草被用來比喻三位一體,而金絲桃也有了更廣為人知的名字——“聖約翰草”——人們說,它花苞中擠出的紅色汁液就像施洗者約翰頭顱中流出的血……直到這股大方向上的宗教統治時代過去,人們才敢抬起頭來,正大光明地重新面對植物之美,以及它們所寓意的一切。只是一切早已支離破碎,以至於不得不需要一場復興的革命。
4變革
物極必反。中世紀的中後期(11-13世紀),由於受到蒙古人帶來的遠東文化的影響,以及宗教上各種清規戒律的逐漸解凍,越來越多的花卉開始堂而皇之地出現在人們的生活中:玫瑰成為哥特教堂彩色花窗的靈感,龍膽和鳶尾成為騎士精神的代言。接下來的百花齊放,也就是情理之中的了——進入文藝復興時期,人文主義與現實的情感需求一舉成為社會主流,所有的繪畫,雕塑,建築,服裝,也都被這樣的新鮮氣息所感染,變得越來越重視美感和裝飾性。花朵們復蘇了,重新在美人的衣角,畫家的筆下,綻放出綺麗的姿態;再也沒有人去質疑它們存在的合理性了。
可是,一切很快又走向了另一個極端:16世紀之後,隨著巴羅克藝術和洛可哥藝術的風靡,作為裝飾的花卉植物漸漸變得“形式大於內容”起來。到了19世紀,為了取悅那些閑來無事又附庸風雅的貴婦們,一批法國作家甚至開始批量編造“花語”供她們消遣——像是某種植物象徵“家庭教師”或“討債者”(當時最常見的一些職業),某種植物是X月X日的生日花或星座花,某種植物的不同顏色和數量分別象徵不同程度的愛情……聽上去仿佛頭頭是道,可是稍微深究一下,就會發現這些說法毫無根據:花語難道不是三觀的體現,經驗的傳承,情感的結晶嗎?這樣要內涵沒內涵,要誠意沒誠意的東西,稱之為“花語”,真的合適嗎?
可是真正瞭解植物的人總歸只是少數;更多的人在買花和送花的時候,倒也並不介意多一兩種噱頭和談資。於是從貴婦和作家開始,越來越多的商家走上了花語DIY的道路。直到如今,許多新開發的觀賞植物在面市之初就已獲得響亮的口號,雖然沒有任何文化背景可言,送花和收到花的人們也總是轉眼就忘記,但有了這樣的名目,倒也像是多了一些無傷大雅的樂趣。不知道這算不算是植物文化的另一場變革,或是另一種沖擊了——從真實有效的文化積累,到娛樂大眾的自編自演。在琳瑯滿目的營銷背後,真正的花語,似乎又在面臨著某些危機呢。
5尾聲
植物文化的深奧與綿長,研究起來確實頗費周章。但它並沒有那麼遙不可及,因為不知不覺之中,我們每一個人都是它的參與者。正如歌中所唱:愛上一個認真的消遣,用一朵花開的時間——縱使那只是安之若素的消遣,卻也是經歷了時光的打磨,無數人與事的驗證與認同,才得到的富有價值的存在。這本身就像是植物才有的方式:看上去沉默、簡單、理所當然,但順著土壤的紋理,一點點挖下去,會發現地下的根系是那樣龐大而復雜,是要經過那麼多的沉澱與醞釀,才會在春日枝頭,開出為你所見的一朵美麗的花。
本書雖然篇幅有限,但所做的也正是這樣的一個嘗試:為那些觸手可及的植物,以及它們背後形形色色的故事,提供被閱讀的可能。在看到、用到、想到這一草一木的時候,無論對它們還是對我們自己,也都有更多理解的可能。
希望你,會喜歡。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 167
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區