中國語言戰略2016.1(簡體書)
商品資訊
商品簡介
目次
商品簡介
《中國語言戰略(2016.1 Vol.4)》主要關注中國社會所面臨的種種具體的語言問題,以及這些語言問題與政治、經濟、教育、文化等的相互影響,關注中國社會所發生的劇烈變化所引起的語言使用、語言認同、語言教育、語言保護、語言規范等方面的一系列變化。
《中國語言戰略(2016.1 Vol.4)》提倡實地考察和個案研究,強調運用科學的方法,對中國社會復雜而豐富的語言生活及相關問題進行描寫、分析和解釋,鼓勵引進和借鑒國外的理論與經驗,同時以中國語言規劃的研究和實踐豐富語言規劃學的理論與方法。
《中國語言戰略(2016.1 Vol.4)》將遵循中國語言戰略研究中心的宗旨,積極推動語言規劃和語言政策的理論研究,促進適應中國國情的語言規劃理論和語言規劃學科的產生。
《中國語言戰略(2016.1 Vol.4)》提倡實地考察和個案研究,強調運用科學的方法,對中國社會復雜而豐富的語言生活及相關問題進行描寫、分析和解釋,鼓勵引進和借鑒國外的理論與經驗,同時以中國語言規劃的研究和實踐豐富語言規劃學的理論與方法。
《中國語言戰略(2016.1 Vol.4)》將遵循中國語言戰略研究中心的宗旨,積極推動語言規劃和語言政策的理論研究,促進適應中國國情的語言規劃理論和語言規劃學科的產生。
目次
特稿
中國少數民族語言狀況及其對策研究——以云南中緬邊境上的阿儂等語言為例
通用語規范和漢語跨文化傳播問題
國家層面上漢語研究的戰略眼光與創新思路——兼論國民語文能力是國家重要的軟實力
“一帶一路”戰略與人力資源戰略:語言文化能力金字塔
全社會都應關注語言文字規范問題
“第三屆國家語言戰略高峰論壇”會議專稿
文化安全視角下的新疆區域性語言戰略構擬
“一帶一路”下中國語言教育發展戰略之思考
從香港的語言實況和語文政策探究南亞族裔學習中文的策略
多民族國家的國語、官方語言、通用語言的比較研究——以“一帶一路”上的六國為例
語言景觀研究的幾個理論和方法問題——以澳門官也街為例
突尼斯阿馬齊格族的語言發展及保護政策概況
新時期語言文字規范化問題研究(一)
部分國家和港澳地區語碼混用現象考察
淺談兩岸漢英語碼轉換的特點及發展趨勢
大陸與臺灣常用字字形比較
新時期動詞新義考察
網絡新興稱謂語生命力情況探析
網絡新興副詞的詞義分布模式
淺析網絡中的新生句末語氣詞
網絡媒體中標點符號的特殊用法及規范化建議
城市化背景下的多樣語言生活——第13屆城市語言調查國際學術會議綜述
Contents
中國少數民族語言狀況及其對策研究——以云南中緬邊境上的阿儂等語言為例
通用語規范和漢語跨文化傳播問題
國家層面上漢語研究的戰略眼光與創新思路——兼論國民語文能力是國家重要的軟實力
“一帶一路”戰略與人力資源戰略:語言文化能力金字塔
全社會都應關注語言文字規范問題
“第三屆國家語言戰略高峰論壇”會議專稿
文化安全視角下的新疆區域性語言戰略構擬
“一帶一路”下中國語言教育發展戰略之思考
從香港的語言實況和語文政策探究南亞族裔學習中文的策略
多民族國家的國語、官方語言、通用語言的比較研究——以“一帶一路”上的六國為例
語言景觀研究的幾個理論和方法問題——以澳門官也街為例
突尼斯阿馬齊格族的語言發展及保護政策概況
新時期語言文字規范化問題研究(一)
部分國家和港澳地區語碼混用現象考察
淺談兩岸漢英語碼轉換的特點及發展趨勢
大陸與臺灣常用字字形比較
新時期動詞新義考察
網絡新興稱謂語生命力情況探析
網絡新興副詞的詞義分布模式
淺析網絡中的新生句末語氣詞
網絡媒體中標點符號的特殊用法及規范化建議
城市化背景下的多樣語言生活——第13屆城市語言調查國際學術會議綜述
Contents
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

