TOP
英國出版界指標大獎肯定!A.F. Steadman 獲年度作家,《史坎德》系列帶你踏上熱血奇幻旅程
古語金句(簡體書)
滿額折

古語金句(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:79 元
定價
:NT$ 474 元
優惠價
87412
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點 :12 點
商品簡介
作者簡介

商品簡介

蕩氣回腸的家國情懷、風雨無悔的深情厚誼、空靈優美的四時風物……
《古語金句(中英雙語·誦讀版)》創意獨特,構思精巧,以“勵志·修身”“為學,致遠”“用人·選才”“治國·理政”“家國·情懷”“兼善·天下”“朋友·情誼”等十一個章節聯結起古今名句,並配之以儒雅秀美的現代文賞析、大師級書法、信達雅的英文翻譯。
精讀《古語金句(中英雙語·誦讀版)》,對閱讀者的語文素養提高、人文綜合素質提升以及全球勝任力的打造,大有裨益!

作者簡介

廉思,中國額興群體的瞭望者,創造“蟻族”“工蜂”“涸遊”“蜂鳥”等社會學概念,提出“拐點一代”“戰疫一代”等青年世代劃分稱謂。對外經濟貿易大學惠園特聘教授,博士生導師。國家“萬人計劃”哲學社會科學領軍人才、首批青年拔尖人才,中宣部文化名家暨“四個一批”理淪人才,教育部“新世紀優秀人才”。全國青聯常委,中國青少年研究會副會長,中國青年志願者協會剮會長,國家中長期青年發展規劃專家委員。發表學術論文百餘篇,主持國家和省部級課題數十項。撰寫的研究報告,二十餘次得到中央領導同志的批示和高度重視。

保羅·懷特(Paul White),英國翻譯家,2007年中國政府友誼獎得主。作為外籍專家,保羅·懷特在中國已工作三十餘年,完成《中國道路與中國夢》《“一國兩制”在香港的成功實踐》等主題圖書英文版的翻譯改稿工作,累計達2400萬字。
此外,保羅還修改潤色過大量關於中國古代歷史和哲學文化的書籍,如《中國通史綱要》《中國教育思想史》《孔子傳》《莊子》《老子》等。特別是他還承擔了修改潤色英譯巨著《本草綱目》的艱巨任務,在短短一年時間裡修改潤色了200多萬字。經保羅翻譯、修改潤色過的英文稿文字優美流暢,不僅準確表達了中文意思,而且符合外國讀者的閱讀習慣,為把中國社會的進步和發展介紹到全世界做出了積極貢獻。2017年8月,保羅獲得了中國出版業面向海外的高獎項一一中華圖書特殊貢獻獎。

毛廣淞,1955年生,江蘇漣水人,字納愚,號無岸,松韻齋、心零書屋主人。中國書法家協會會員,中國書法家協會書法培訓中心教授,清華大學書畫高研班導師,對外經貿大學研究生文化藝術導師,中國畫院理事。曾被評為“中國書法十大年度人物”。“毛廣淞爨體書法”受到中華人民共和國國家版權局版權保護,並被收入北大方正中國漢字計算機字庫。出版詩集《志在四方》《中國書法普及教程》《毛廣淞書法選》《中小學生鋼筆楷書字帖》《學生硬筆楷書字帖》(繁體字本)等專著。曾在北京、江蘇漣水、浙江杭州、廣東深圳和中山等地成功舉辦個人書法展。毛廣淞先生題寫了該書封面“古語金句”四字。

李純,北京大學中文系優秀畢業生,曾獲北京大學“光華獎學金”和“創新獎學金”。資深媒體記者、副編審(副高職稱),曾任團中央《中國青年》雜志編輯部副主任,曾獲得國家新聞報刊評選一等獎。編著有《在愛情裡遊泳》《我奮斗了十八年不是為了和你一起喝咖啡》《以夢為馬:胡敏和新航道絕地逆襲》《洞見:培養你的全球勝任力》等書。《讀者》《青年文摘》《家庭》等大刊特約作者。作品在互聯網廣為傳播,膾炙人口。現任新航道國際教育集團公關媒體部總監、CEO辦公會成員。

這一枝春意,足以慰藉所有恓惶蹉跎
穿越千年煙雨,我們在這裡相遇。
相遇的地點,或許是一個尋常的下午,兒童散學歸來早,急切切卸下書包,自由自在地放起紙鳶。不遠處,“筍根雉子無人見,沙上鳧雛傍母眠”。這畫面,於剎那間了解浮生的真諦。歲月悠悠,我們與春風都只是過客而已,能擁有的,莫過於這一刻的守望與寧靜。“春水滿四澤,夏云多奇峰,秋月揚明暉,冬嶺秀孤松”,這樣的四時風景是不會變的,這一刻我們與古人心心相通,任他長煙落日孤城閉,千秋帝王連城訣。
相遇的地點,或許在某個趕考的路上。古人是騎驢策馬赴京城,而我們,是在不同的趕考路上,中考、高考、四六級與考研……今天,當我們吐槽前浪、戲謔後浪時,是否思考過:一代代有志者也許經歷過類似的苦痛和煎熬?少年李賀在《致酒行》裡慷慨激昂地寫道:“我有迷魂招不得,雄雞一聲天下白。”那年的他,躊躇滿志準備參加進士科舉考試,不料競被人以避父親諱為由,剝奪了考試資格,悲莫大於無聲,困莫大於仕途無望,可李意念一轉,化解了意氣消沉,“少年心事當孥云,誰念幽寒坐嗚呃”。少年人應當有凌云壯志,否則誰會憐憫你處境艱難、悲傷嘆氣呢?“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,是自古學子都經歷過的情境吧。萬千拼搏之後,才攜一池秋水,攬到漫天星河!“前浪”“後浪”興許是個偽命題,樂觀、自省、堅持才是漫漫趕考路上的長贏之道。這一刻,我們與古人舉杯相望,壯心不已,任那料峭春風吹酒醒。
相遇的地點,或許在廟堂之高,江湖之險。身居高位,看起來風光無限,可誰知其間的孤單與風險?隋朝著名教育家、思想家王通,在其《中說·禮樂》中就嘆道:“以勢交者,勢傾則絕,以利交者,利窮則散。”大權在握時的觥籌交錯,不等於真心相許,得看大潮退去時還有幾個程嬰杵臼。廟堂之高者,須時刻謹慎、自省,須臾不得有失,因其一言一行關乎天下。古人說,“禁微則易,救末者難。”(範曄《後漢書·桓榮丁鴻列傳第二十七》)。錯誤在起微之時容易糾正,發展到末端想挽救就難了。又說,“舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服。”(《論語》)選拔人才時,讓政治顯德的人位居小人之上,百姓自然順服;而任用不正直的人,位於正直的人之上,百姓就不會服從。當一個大人物、在政壇上有所成就並全身而退,不是件輕易的事啊!但我們民族,自春秋戰國秦兩漢以來,就不乏鞠躬盡瘁者,雖九死其猶未悔者,他們心中,有相似的信念,“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之”。
當然,也有跳出所有的是非糾纏,超然物外的,如南北朝時的陸凱送給他朋友的,“江南無所有,聊贈一枝春。”把整個春天都送給朋友了,這是怎樣的曠達與瀟灑!讀到這一句,千年以後的人們也不由得笑起來。任冰凌萬裡,溪流湍急,小人恣意,明珠蒙塵,這一枝春意,足以慰藉所有恓惶蹉跎、艱辛勞頓。
有這樣的民族,方能誕生這般金句;有這般的金句,方能打造這樣的民族
“文變染乎世情,興廢系乎時序。”華夏文明五千年文化沉澱,孕育了數之不盡的佳詞妙句、名言警句。與這些古語金句的相逢,好像帶我們穿越回了慷慨悲歌、風雨如磐的年代,在烽煙故裡之中、隱隱飛橋之上與那些生動鮮活的靈魂對話。匯編這些金句,向廣大青少年傳播文化自信的種子,向海內外中華傳統文化愛好者傳遞中國的善意與聲音,是我們創作此本中英雙語版《古語金句》的初衷與動力。
從2018年萌生此念到今天付梓,在緊張的書稿編寫的同時,我們見證與親歷了大大小小的活動與事件,包括2018年秋啟動的、由原團中央學校部和全國幾十所著名高校共同舉辦的“習語金句·百校千言”活動,這次盛大的活動,以古詩文之美+書法之關+英文翻譯之信達雅,獲稱近年高校活動中的“無韻之離騷,創意之佳作”;2019年新中國成立七十周年大閱兵,相信每個見證者,都深感生逢其時,心潮澎湃;而2020年由新冠疫情引發的注定記入人類史冊的“黑天鵝”事件,則讓我們更對此書的出版的必要性深信不疑:給歲月以文明,而不是給文明以歲月。中華民族在此役中表現出的堅忍頑強、團結協作、奉獻赤誠、大愛無疆,即使是至暗時刻也無法遮掩其煥發的光芒。

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 412
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區