《勞特利奇口譯研究百科全書》是口譯研究領域權威的參考書,彙集了口譯研究領域不同方向的國際專家,全面綜述了口譯研究經典的、較新的成果。《勞特利奇口譯研究百科全書》的設計採用了前所未有的、劃分更加細緻的詞條群。《勞特利奇口譯研究百科全書》首次用結構化和易懂的方式將口譯研究中所有關鍵的議題和概念匯總到一起,並進行系統地闡述。《勞特利奇口譯研究百科全書》的詞條按照字母表順序排列,並進行廣泛地交叉引用,《勞特利奇口譯研究百科全書》講解清楚、兼具學術準確性和學術深度,在語境中定義和討論關鍵的術語,以確保最佳的理解性和易用性。因此,《口譯研究百科全書》實用又獨特,真正全面地概述了快速發展和日益多樣化的口譯研究領域,對於口譯初學者、專家研究者、實踐者都是難得一遇的文獻寶庫。
弗朗茲•波赫哈克(Franz Pöchhacker)是維也納大學翻譯研究中心口譯研究方向的副教授。他的職業背景是會議口譯。自20世紀80年代後期以來,他一直是會議口譯和媒體口譯的自由職業譯員。此外,他授課廣泛,還出版了大約100篇論文和綜述。他是《口譯研究概論》(Introducing Interpreting Studies)(Routledge 2004/06)一書的作者,也是"本傑明翻譯學研究書庫"系列叢書的副主編,以及《口譯:口譯研究與實踐國際期刊》(Interpreting: International Journal of Research and Practice in Interpreting)(本傑明出版社)的聯合主編之一。
《勞特利奇口譯研究百科全書》是口譯研究領域權威的參考書
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。