學習英語詞彙的新方法──從語音開始
浩如煙海的英語詞彙並非想像中艱深難懂,詞彙之間事實上有其脈絡可循,本書引領讀者如何從語音來推敲語義,重拾學習英語的樂趣!
■ 從語音的觀點一一揭開英語26個字母的語音與語義奧秘,音與義的結合讓詞彙聲入心通,毋須機械式反覆背誦。
■ 佐以構詞、詞源解析,啟發讀者推敲語義的訣竅,幫助記憶成串單字,使學習成為觸類旁 通、趣味盎然的「推理活動」。
■ 作為教師英語教學時的參考方針,設計出活潑的詞彙教學課程,引領更多學生悠遊浩瀚的英語詞海。
■ 特收錄語言學論文撰寫指引,從構思、資料收集乃至研究方法逐一詳述,引導論文撰寫者建立起嚴謹的研究態度。
莫建清
美國羅徹斯特大學 (University of Rochester) 語言學博士。國立政治大學英文系專任教授職退休,專長「構詞學」、「英語字源學」、「構詞學與英語教學」等。 主編「三民實用英漢辭典」、「三民精解英漢辭典」。
自序
英語詞彙的變化日新月異,無庸諱言,詞彙教學也就成了英語教學研究上的重要課題。本書收錄我過去從語音表義 (Sound Symbolism)、語音轉換 (Sound Switching)、語音變化 (Sound Changes)、詞形音位律 (Morphophonemic Rules) 等不同層面與觀點來研究英語詞彙教學的四篇論文。我不敢誇言每篇都具有分量、擲地有聲,但都盡力小心去寫,力求詳盡完美。至於附錄的論文<如何旁徵博引、小題大作撰寫語言學論文>,希望能為有志於撰寫語言學論文的讀者提供指引。
本書在認知學習理論 (Cognitive Theory of Learning) 的前提下,闡述詞彙「教」與「學」上應具備的一些以語音為主軸的觀念與方法,這些與坊間常見的英語教材教法專書或論著所處理的方式大異其趣。目前詞彙教學法計有同義詞、反義詞、分析詞首、詞根、詞尾、音與形類似對比法,依據上下文猜測生詞的意義、詞類轉換等,但以語音為主軸的教學法至今似乎尚未充分運用在詞彙教學上。為彌補此一缺失,本書將以深入淺出的方式討論語音與詞彙教學相關的問題,欲使原本枯燥乏味的生詞記誦轉變為激發聯想的認知活動。至於所談的觀念和方法,在詞彙「教」與「學」上是否具有啟示作用,便端賴讀者諸君的評定了。
鑒於個人才疏學淺,書中疏漏、失誤或偏頗之處在所難免,誠摯希望方家和讀者不吝批評與賜教,以俾於再版時更正或補充。末了,除了感謝三民書局編輯部同仁於百忙之中抽暇逐字校閱及設計版面外,也要特別感謝我的師長於學生,因為沒有他們的「教」與「學」,這些文章是不可能寫得出來的,而我也不會邁入趣味盎然的詞彙教學研究之路。為表衷心感恩之意,願將此書獻給我所有的師長與學生。
2004年9月30日 莫建清 序於
國立政治大學160836研究室
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。