《西遊記》是一部神魔小說,也可以當作童話看。作者因功名失意,窮老無聊,故借西遊取經與孫悟空等人的故事,以揶揄諧謔、尖刻的筆調,寓其滿腹牢愁、玩世不恭之意。本書想像力之奇幻,鋪張描寫之佳妙,令人稱賞。讀者不妨抱持著輕鬆的心情,和唐三藏師徒四人,一同走一趟天竺取經的冒險之旅。本書兼採諸善本之長處,並據明萬曆刻本《出像官板大字西遊記》精校,詞語方言並有簡要注釋,是最可信賴的版本。
作者:吳承恩
字汝忠,號射陽山人或射陽居士,淮安府山陽縣(今江蘇省淮安市淮安區)人,吳承恩父親吳國遷由安慶府桐城縣高甸至淮安府山陽縣。其代表作為《西遊記》。
校注者:繆天華
曾任復興書局特約編纂,臺灣師範大學兼任教授。對古文學有很深的造詣,曾校訂《水滸傳》、《西遊記》、《儒林外史》、《兒女英雄傳》,主編《成語典》等,並可由創作之中,看到繆天華把古人的詩文融鑄在自己的小品文裡。
引 言 繆天華
西遊記是一部神魔小說,也可以當作童話看。西遊記固然是寫唐僧(玄奘)取經的故事,但這小說的主人公不是唐僧,而是孫悟空。
後人評解這部小說,或以為談禪,或以為講道,或以為講明心見性之學,都不免曲解。甚麼悟一子、悟元道人的「真詮」、「原旨」等等,可以一概不去理會。中國小說史略第十七篇云:
作者雖儒生,此書則實出于游戲,亦非語道,故全書僅偶見五行生克之常談,尤未學佛,故末回至有荒唐無稽之經目,特緣混同之教,流行來久,故其著作,乃亦釋迦與老君同流,真性與元神雜出,使三教之徒,皆得隨宜附會而已。
這是很正確的說法。胡適之先生用幾十頁的文字考證西遊記,而得一個結論說:
至於我這篇考證本來也不必做,不過因為這幾百年來讀西遊記的人都太聰明了,都不肯領略那極淺極明白的滑稽意味和玩世精神,都要妄想透過紙背去尋那「微言大義」,遂把一部西遊記罩上了儒、釋、道三教的袍子。因此,我不能不用我的笨眼光,指出西遊記有了幾百年逐漸演化的歷史;指出這部書起於民間的傳說和神話,並無「微言大義」可說;指出現在的西遊記小說的作者是一位「放浪詩酒,復善諧謔」的大文豪做的,我們看他的詩,曉得他確有「斬鬼」的清興,而決無「金丹」的道心;指出這部西遊記至多不過是一部很有趣味的滑稽小說、神話小說;他並沒有什麼微妙的意思,他至多不過有一點愛罵人的玩世主義。(胡適文存二集西遊記考證)
他這一段結論,對於欲欣賞西遊記的讀者是很有用處的。作者吳承恩因為功名失意,窮老無聊,故借西遊取經與孫悟空等的故事,以揶揄諧謔尖刻的筆調,寓其滿腹牢愁,玩世不恭之意。
吳本西遊記,其想像力之奇幻,鋪張描寫之佳妙,真是值得我們稱讚。這部書的結構,非常精密。吳氏之作,共一百回,可分為三大段:
第一段(第一回 七回):敘述孫悟空的出生、學道以及鬧三界等事情。
第二段(第八回 十二回):敘述魏徵斬龍、唐皇入冥、劉全送瓜及玄奘奉諭西行求經的事情。
第三段(第十三回 一百回):這是全書最長的一段,敘述玄奘西行,到處遇見魔難,凡八十一難,皆由佛力佑護,及孫悟空的努力,得以化險為夷,安達西天,取得經回東土的事情。歷經許多難,一波才平,一波又起,難得諸難之中,事實雷同的卻不多。但末後算算前文,只有八十難,於是又增「水厄」一難(第九十九回),以成全八十一難之數,此是餘波,足使讀者有迷離怳惚之感,於此可見作者的心思的細緻與經營的周密。
總之,西遊記的文字價值,是在想像力、創造力的豐富,文筆詼諧多趣,饒有人情意味。
本局印行的這部西遊記,是兼採諸善本之長處,並據明萬曆刻本出像官板大字西遊記(中央圖書館藏)精校,費時數月,方才校畢。和通行本頗多不同,讀者倘加比較,自然分曉,茲不多贅。
舊小說中所用的詞語方言,年輕的讀者或有未易了解的,而一般的小辭典中又查檢不到,茲特擇要加淺明的注釋,以供讀者參考。
民國六十一年暮春 校畢記
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。