商品簡介
入此門者,必當放棄一切希望。
欲出此門,務先通過無情試煉。
在地獄的深處和人間的學術殿堂,這兩句話同樣適用……
《巴別塔學院》奇幻敘事+《黃色臉孔》犀利諷刺
臺灣譯本與美國原書同步出版
§全球最大閱讀社群Goodreads網站22萬位讀者加入書單待閱
§2025年美國奇幻文學類最高期待度新書
「魔法是最神祕、最反覆無常的學科,
因其強大威力而受人欽佩,因其空泛無謂而引來嘲笑,
其宗旨簡而言之就是以謊言說服他人相信你所杜撰的世界才是真的。
只要織出正確的謊言之網,就可以巧妙地重新詮釋自然法則,
即便所有證據都顯示事實恰恰相反……所有熟練的魔法師都是如此。」
魔法是研究世上萬物運行法則的艱深學門,也是大學內深受重視且充滿菁英色彩的科系。博士生愛麗絲在劍橋大學的分析魔法學研究所勤奮地修課、寫論文、做助教,沒有休閒興趣、不知假期為何物,終於苦盡甘來快要熬到畢業。
然而,她的指導老師、德高望重的格萊姆斯教授偏偏在此時因為魔法實驗中的失誤而慘死,肉體四分五裂,靈魂則落入地獄。眼見自己的學術生涯恐怕就要無疾而終,愛麗絲決定不擇手段把教授帶回人世,好主持她的論文口試、替她寫完求職推薦信。
同一個研究所內的天才型學生彼得也積極想要出一份力拯救教授,卻不是出於師生之情,也不是因為和愛麗絲一樣擔心自己的前途,只是想透過找到來回地獄的路徑與方法,挑戰自己魔法知識的極限。
愛麗絲不情願地讓彼得加入這趟旅程,他們必須在分為八殿、各自收容不同種類罪人的地獄中通過層層考驗,才能找到教授的靈魂、請求冥王准許他回到人間;若不能在十四天內歸來,他們自己也將永遠受困地獄。
不論挑戰多大、風險多高,愛麗絲都相信這是維繫魔法學者職涯、應用畢生所學的唯一出路,所以絕對值得不計代價踏上。然而,地獄深處時而熟悉、時而扭曲的異變景象,不僅逐漸動搖他們的初衷,也衝擊他們對魔法、世界與自我的理解……
作者簡介
作者簡介
匡靈秀 R.F. Kuang
出生於中國廣東,四歲時隨家人移民美國,二十二歲、就讀於喬治城大學期間,即以《罌粟戰爭》(The Poppy War,暫譯)震撼奇幻文壇,售出近二十種外語及電視劇改編版權,並入圍星雲獎、世界奇幻獎、英倫奇幻獎、軌跡獎等類型獎項。
經過出道作的練筆,她以更獨當一面的風範寫下《巴別塔學院》,結合歷史與奇幻、探討語言和翻譯的力量、批判帝國和殖民霸權,出版當週空降英美兩國暢銷書排行榜,在讀者社群廣受好評,亦持續受到星雲獎等奇幻文類指標獎項的提名肯定。
隔年推出的《黃色臉孔》跨離奇幻類型,是一部以出版業界為背景的驚悚諷刺小說。這部新作同樣創下暢銷佳績,也在全球最大的閱讀社群Goodreads網站拿下讀者票選「年度最佳小說」的冠軍。
最新作品《地獄修業旅行》可謂結合了先前兩部獨立作的特色,既有暗黑學院風格的奇幻設定,也充滿針對現實中學術環境的銳利諷喻。
她目前於耶魯大學的東亞語文系攻讀博士,專門研究當代漢語文學、離散主題與華美文學,同時也持續創作小說。
譯者簡介:
楊睿珊
(負責前言至第二十三章)
台大外文系畢業,從事中英雙向筆譯,範圍涵蓋各類遊戲、小說及政府文件等。除了翻譯,也熱愛閱讀奇幻、科幻小說和看電影,以及從事旅遊和親近大自然等戶外活動。除了英文之外,西文和義文也有數年的學習基礎,期許未來能從事多元語種的翻譯。譯有《替身》、《星空下的隔離病房》。
楊詠翔
(負責第二十四章至尾聲)
師大教育系、台大翻譯碩士學程筆譯組畢。
每天都要睡到自然醒、喝手搖杯、大聲聽重金屬音樂的自由譯者。
譯有《怪書研究室》、《改變世界的植物採集史》、《區塊鏈商戰》、《「矽谷製造」的漢堡肉?》、《溫和且堅定的正向教養教師聖經》、《樹木博物館》等多部非虛構著作、小說《Dark Souls 思辨的假面劇》。
名人/編輯推薦
「探索了理想抱負、悲傷情緒、人際關係,讓這部小說能夠迎接更廣大普世的讀者群。」──《圖書館期刊》(星號推薦)
「一部結構細密的小說,清楚對焦於學術界裡的醜惡與美善。『發現』所帶來的振奮是無所不在的吸引力,即使愛麗絲在此發現的是地獄。一份學識與文采並具的宣言,探討的對象既是學術界,也是它的黑暗面。」──《柯克斯書評》(星號推薦)
主題書展
更多書展購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。


