TOP
紅利積點抵現金,消費購書更貼心
外婆和「c」
滿額折
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」
外婆和「c」

外婆和「c」

商品資訊

定價
:NT$ 200 元
優惠價
90180
庫存:1
下單可得紅利積點 :5 點
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

★ 來自北卡羅萊納州的真實故事,幽默且激勵人心的故事,破涕為笑後讓我們更勇敢!
★ 麥蒂森的外婆生病了,她和妹妹卡羅琳一起學習如何面對外婆的癌症及化療副作用。這是一本有關如何支持親人們面對癌症挑戰,以及如何以奇蹟取代擔憂的故事。
★ 亞馬遜網路書店5顆星好評!

我們把T恤穿在身上,媽咪給我倆拍了照片送給外婆。我倆並排站著,T恤上寫著WONDERFULL,我不知道外婆怎麼會把這個字拼錯了,應該只有一個L才對呀。
然後,媽咪在盒子底下找到一張卡片,上面印了個字:of。她看了看,又看了看我們的T恤。
「喔。」她說。她讓卡羅琳和我換了個位置。這時我們手裡拿了卡片,放在我們中間,T恤上的字就變成了「充滿了奇蹟」──FULL of WONDER。

【國外網友★★★★★5顆星感動推薦】
「從孩子的眼中及外婆最純淨的愛裡,看到一個美麗的故事!」
「終於找到一本適合孩子閱讀,如何面對家庭成員罹癌的繪本!」
「用真實且獨特的方式告訴孩子關於生命的議題。」

作者簡介

桃麗絲.施奈德(Doris Schneider)
藝術家,舞臺設計,作者和教育家,曾任教於美國密西西比威廉.凱雷大學(William Carey University)及北卡中心大學(North Carolina Central University)計三十三年之久。已出版的小說有《身外之物》(Borrowed Things)及《水路》(By Way of Water)。自插畫家馬文海任教於杜克大學(Duke University)時起,他們就成了終生朋友。《外婆和「c」》是他們的又一次合作經歷。


譯.繪|馬文海(Wenhai Ma)
美籍華裔舞臺設計,插畫家,美國伊利諾大學香檳院University of Illinois at Urbana-Champaign戲劇系終身教授。畢業於中國中央戲劇學院及美國Carnegie Mellon University,曾任教於美國杜克大學Duke University,內布拉斯加林肯大學University of Nebraska-Lincoln,普度大學Purdue University,香港演藝學院,中國中央戲劇學院及新加坡南洋藝術學院。

著有Scene Design Rendering and Media (Focus Publishing, USA)及為多種兒童繪本繪製插畫,包括Swan’s Gift, The Painted Fan, Younger Brother, Older Brother, Red Means Good Fortune以及Monkey King 系列(美國、英國及加拿大),並在美國、中國大陸、香港、新加坡、臺灣、印尼等地出任多種演出的設計。其散文作品曾多次在《中央日報》副刊以筆名「小木」發表。已出版的小說有《在這迷人的晚上》(新銳文創,2017年)及《晚風像火燒雲一樣掠過》(釀小說,2018年)。

|致臺灣讀者|A Message to Readers in Taiwan

我想像著一個臺灣的孩子或大人在讀著我的書,這樣的畫面不禁令人感動。一個亞洲孩子或大人能喜歡一個德克薩斯州的奶奶寫的書,這件事聽起來有點奇怪。但我知道事實並不是這樣。我住過美國和加拿大的許多地方,也到過不少國家。我學習到,對於愛、家庭和癌症的認識,我們都是一樣的。
我們的語言和風俗可能不同,但是我們彼此間的需要卻是一樣的。
一顆石子丟進水中,會激起無數漣漪,漣漪遂愈來愈大。癌細胞也是一樣,它會在一個人的身上蔓延擴散,觸動驚擾全家人和朋友們。
一個家庭中最小的成員,也能給癌症病人以最大的支持、關愛以及接受治療期間的幫助。《外婆和「c」》是在我罹患乳腺癌及經歷了化療後所寫成的,故事來源於我與外孫女麥蒂森和卡羅琳之間的真實事件。

——桃麗絲.施奈德

------------
|銘謝|Special Thanks

插畫家馬文海為《外婆和「c」》作了精美的插畫,使單單的一個故事得以生動地呈現給讀者,這同時,我也領受了他的友誼。
感謝我的許多朋友們,特別是 Diane Bryson,他們閱讀了此書,並在我撰寫故事及出版過程中給予了建議和支持。
這個故事的靈感來源於我們家庭中的一個真實事件,如果沒有我的女兒們和外孫、外孫女們,特別是麥迪遜和卡羅琳,我將不會找到生命的意義。
最後,我要感謝我的腫瘤科醫師 John Inzerillo 博士,感謝他的讚許和支持。

——桃麗絲.施奈德

------------ 
|醫師的話|Note from the Doctor

長江後浪推前浪,新生代孩子們的思維變得更加敏銳了。他們更加意識到了家庭生活中的複雜性,他們帶著天生的好奇,努力使自己融入家庭中和整個社會裡,心中充滿了疑問。
對於癌症,雖然我們在控制和治療方面已經取得了很大的進步,但前面的道路仍然漫長。因此,許多癌症患者因治療而影響到他們的外貌和總體幸福感。
桃麗絲.施奈德所著《外婆和「c」》,為我們打開了一扇門,讓我們有機會討論在現實生活裡,患者在接受化療過程中所發生的改變。
這本平和、用心寫成的書為孩子們與其親人們之間的對話提供了啟迪。
故事以輕鬆愉快的方式呈現給讀者。它幫助我們記住,重要的並非是一個人的外在形象,而是他的精神,是他在面對巨大挑戰時所發出的光輝。

——約翰.因澤雷洛醫師(John Inzerillo)
(醫學博士/美國馬里恩 L. 謝潑德癌症中心主任醫師/北卡州華盛頓鎮癌症中心主任)

目次

|作者簡介

|譯.繪者簡介

|致臺灣讀者

|外婆和「c」

|銘謝

|醫師的話

書摘/試閱

很久以前,我常常愛擔憂,什麼都擔憂耶,特別是擔憂我的家人─甚至我的表哥,喬伊和內特。但是我講的可不是童話故事喔!
我們可不是住在城堡或王國裡,我們住在北卡羅來納州的杜蘭。我的名字是麥蒂森,今年七歲了。我要講的故事,是一個關於「擔憂」怎樣變成了「奇蹟」的故事。

我表哥的奶奶─表哥爹地的媽咪─她死了。那時,我不太知道「她死了」是什麼意思,但是,我無意中聽到媽咪和傑西卡姨媽在談論她,她們都很傷心。所以,這讓我也很難過……而且很害怕。我一直在想:「死了」,到底是怎麼一回事呢?
因為我在想,如果是我的外婆死了,那可怎麼辦呢?

我也擔心我的狗狗,伯克利,如果他老了,死了……
要知道,在狗的年齡,他可是七十七歲了!
我也擔心外婆和外公。他們沒有伯克利那麼老,但他們住在山上,我想像著他們會從懸崖上掉下來。
我擔心爹地會失業,擔心媽咪會腦袋進水,因為她總是說我的妹妹卡羅琳令她發瘋。
卡羅琳還太小,她沒有甚麼可擔心的,除了擔心在幼稚園小班的報告上得到個「大紅老虎」圖章。卡羅琳的嗓門兒可是很大,很大,真的很大耶。

不管怎樣,一個星期五的晚上,吃過晚飯,我們正在玩「激情時尚」的遊戲,媽咪也跟我們一起玩,這讓她在週末能把心情放鬆。我們穿上各種各樣的衣服瘋玩瘋舞。我在 T 恤牛仔褲外面套上灰姑娘的裙子,把我的紅頭髮塞進棒球帽裡。

媽咪累了,在藍色豆袋椅上休息,讓我們用藍帽子和紫色羽毛頭巾裝飾她的衣服。伯克利在媽咪腳邊睡了,我假裝給大家沏茶倒水。
「傑西卡阿姨,我們上次去妳妹妹家玩,妳開心嗎?」我問道。
我喜歡做出我是多麼懂得家庭關係的樣子。
我圍著媽咪跳舞,媽咪揚了下眉毛,盡量不笑出聲來。這時候,電話鈴響了,我去接。
「這是媽咪的媽咪─外婆。」我咯咯地笑著,把電話遞給媽咪。
「是啦,」她說,離開了房間。「妳的外孫女可真是個人物!」
卡羅琳唱了起來,假裝對著麥克風,其實這並不需要,因為周圍的鄰居大概都聽到她了。
我抓起一隻鉛筆和圖畫本來畫她……
因為我也喜歡畫畫。

卡羅琳穿著她的芭蕾舞裙,戴著她的自行車頭盔,蹬著媽咪的高跟鞋。爹地說卡羅琳激情有餘,時尚沒有,聲音可大得像隻小號。
卡羅琳不懂得甚麼是家庭,也不知道家庭關係是怎麼回事,這可有點複雜。
我盡力解釋著:「喬伊和內特是兄弟倆,可他們也是我們的表哥。他們是陶德叔叔和傑西卡姨媽的兒子……」

 

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 180
庫存:1

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區