TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
全彩圖解山海經
滿額折

全彩圖解山海經

定  價:NT$ 480 元
優惠價:90432
領券後再享88折
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下48元
庫存:3
可得紅利積點:12 點
相關商品
商品簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

《山海經》成書於戰國至漢初,與《易經》、《黃帝內經》並稱為上古三大奇書。全書共十八卷,記載了四十多個邦國、五百五十座山、三百條水道、一百多個歷史人物、四百多個神怪異獸,僅三萬一千餘字,包含了地理、歷史、神話、宗教、民族、植物、動物、礦產、醫藥等諸多方面的內容,是一部想像力非凡的上古百科全書。它深刻並鮮活地反映了上古時代的生活圖景,以豐富離奇的幻想和浪漫詭異的筆調,對中國文化產生了深廣且久遠的影響。
《山海經》不僅是各方學者重要的研究對像,也是普羅大眾獲得古代知識的寶庫。要了解古代的山川風物、奇獸怪鳥、神仙魔怪、金玉珍寶、神話故事,不可不讀《山海經》。但由於這部書年代久遠,文字艱深難解,許多讀者因為文字的障礙,不能飽覽其全部風采。有鑑於此,我們推出這本書,對其進行系統而全面的詮釋,希望帶給讀者全新的視野,去認識這部巨著。

目次

導 讀
第一卷 南山經
一、南山一經
二、南次二經
三、南次三經
第二卷 西山經
一、西山一經
二、西次二經
三、西次三經
四、西次四經
第三卷 北山經
一、北山一經
二、北次二經
三、北次三經
第四卷 東山經
一、東山一經
二、東次二經
三、東次三經
四、東次四經
第五卷 中山經
一、中山一經
二、中次二經
三、中次三經
四、中次四經
五、中次五經
六、中次六經
七、中次七經
八、中次八經
九、中次九經
十、中次十經
十一、中次十一經
十二、中次十二經
第六卷 海外南經
海外南經
第七卷 海外西經
海外西經
第八卷 海外北經
海外北經
第九卷 海外東經
海外東經
第十卷 海內南經
海內南經
第十一卷 海內西經
海內西經
第十二卷 海內北經
海內北經
第十三卷 海內東經
海內東經
第十四卷 大荒東經
大荒東經
第十五卷 大荒南經
大荒南經
第十六卷 大荒西經
大荒西經
第十七卷 大荒北經
大荒北經
第十八卷 海內經
海內經
附 錄

書摘/試閱

〈南山一經〉記載了招搖山、猿翼山、基山等九座山和憲翼水、英水、汸水等七個水系,以及生長在其中的各種珍稀奇特的草木植物。這些山巒水系大致分布在廣西、廣東和福建境內,但幾乎所有山的具體位置都難以考證。
【原文】
1.1_南山經①之首,曰鵲山②。其首曰招搖之山③,臨於西海④之上,多桂⑤,多金玉。有草焉,其狀如韭而青華⑥,其名曰祝餘⑦,食之不飢。有木焉,其狀如榖⑧而黑理⑨,其華四照,其名曰迷榖⑩,佩之不迷。有獸焉,其狀如禺⑪而白耳,伏行人走,其名曰狌狌⑫,食之善走。麗𪊨之水⑬出焉,而西流注於海⑭,其中多育沛⑮,佩之無瘕⑯疾。
【注釋】
①經:指經典或某些學科的專門性著作。一說指經歷;一說是衍文。
②鵲山:上古時期山系名。一說指南嶺山脈;一說是今廣西灕江上游的貓兒山。
③招搖之山:招搖山。此山大致在今廣西或廣東境內。
④西海:水名,在今廣西境內。
⑤桂:桂花樹。
⑥華:同「花」。
⑦祝餘:一說指山韭菜;一說指天門冬。
⑧榖:構樹。
⑨理:紋理。
⑩迷穀:一說指穀樹;一說特指雌性榖樹。
⑪禺:猴類,長得像獼猴而較大。
⑫狌狌:猩猩。
⑬麗𪊨之水:麗𪊨水。一說指今廣東的連江,一說指灕江,一說指位於廣西的欽江。
⑭海:一說指西海;一說指南海。
⑮育沛:一說指琥珀;一說指一種外形像龜的爬行動物。
⑯瘕:腹中結塊的病。
【譯文】
南山經中的第一列山系,名叫鵲山。鵲山的首座山,名叫招搖山。它緊靠西海,山上長有許多桂樹,還有許多金和玉。山中有一種草,樣子像韭菜,開青色的花,名字叫祝餘,人吃了它,就不會感到飢餓。山中還長有一種樹,樣子像構樹,樹上有黑色的紋理,開的花能發光,可以照亮四周,它的名字叫迷榖,把花佩戴在身上就不會迷路。山中有一種野獸,長得像獼猴,但耳朵是白色的,趴著身子走路,還能像人一樣直立行走,牠的名字叫狌狌,人吃了牠的肉,能跑得更快。麗𪊨水發源於招搖山,向西流入大海,水中有很多育沛,把它佩戴在身上,就不會患上由寄生蟲引起的病。
【原文】
1.2_又東三百里,曰堂庭之山①,多棪②木,多白猿,多水玉③,多黃金。
【注釋】
①堂庭之山:指堂庭山,大約在湘粵的交界處。
②棪:果木名,果實像蘋果。
③水玉:水晶。
【譯文】
再往東三百里有座山,名叫堂庭山,山中生長著很多棪木,許多白猿在那生活,富含水晶和黃金。
【原文】
1.3_又東三百八十里,曰猿翼之山①,其中多怪獸,水多怪魚,多白玉,多蝮蟲②,多怪蛇,多怪木,不可以上。
【注釋】
①猿翼之山:猿翼山。一說是今廣東雲開山,一說是今湖南境內的一個山系。
②蝮蟲:蝮蛇,一種毒蛇。
【譯文】
再往東三百八十里有一座山,叫猿翼山,山裡有很多怪獸,水中有很多怪魚,山上有很多白玉、蝮蛇、怪蛇,還有很多怪異的樹木,人無法攀登上去。
【原文】
1.4_又東三百七十里,曰杻陽之山①,其陽多赤金,其陰多白金。有獸焉,其狀如馬而白首,其文②如虎而赤尾,其音如謠,其名曰鹿蜀③,佩之宜子孫。怪水④出焉,而東流注於憲翼之水⑤。其中多玄龜,其狀如龜而鳥首虺⑥尾,其名曰旋龜,其音如判木⑦,佩之不聾,可以為⑧底⑨。
【注釋】
①杻陽之山:杻陽山。一說指今廣東連州市北的方山,一說指今廣東的鼎湖山。
②文:花紋。
③鹿蜀:一說指斑馬,一說是鹿的一種。
④怪水:一說指位於今廣東的一條河流,一說是指形狀怪異的河流。
⑤憲翼之水:憲翼水,可能在今廣東境內。
⑥虺:一種毒蛇。
⑦判木:劈開木頭。
⑧為:治療。
⑨底:同「胝」,指手腳上的繭。
【譯文】
再往東三百七十里有座山,名叫杻陽山。山的南面有很多赤金,山的北面有很多白金。山裡有一種獸,樣子像馬,頭是白色的,身上有像老虎一樣的花紋,還有紅色的尾巴,發音就像唱歌一樣,牠的名字叫作鹿蜀,佩戴牠的皮毛能福延子孫。有一條怪水出自杻陽山,向東流入憲翼水。水中有很多黑色的龜,樣子像烏龜,頭部像鳥,尾巴和蛇的尾巴相似,這種動物叫作旋龜,牠發出的聲音就像劈木頭的聲音,佩戴牠可以預防耳聾,還能醫治手腳上的老繭。
【原文】
1.5_又東三百里,曰柢山①,多水,無草木。有魚焉,其狀如牛,陵居,蛇尾,有翼,其羽②在魼③下,其音如留牛④,其名曰鯥⑤,冬死⑥而夏生,食之無腫⑦疾。
【注釋】
①柢山:山名,在今廣東境內。
②羽:鳥蟲的翅膀。
③魼:魚脅,魚的肋骨部位。
④留牛:一說指瘤牛;一說指犁牛。
⑤鯥:魚名。一說指穿山甲。
⑥冬死:冬眠。
⑦腫:毒瘡。
【譯文】
再往東三百里有座山,名叫柢山,柢山有很多水,山上沒有草木。山中有一種魚,樣子像牛,生活在丘陵之上,有蛇一樣的尾巴,有翅膀,長於脅下,叫聲如留牛一般,牠的名字叫作鯥,冬眠夏醒,吃了牠的肉,人就不會再長毒瘡。
【原文】
1.6_又東四百里,曰亶爰之山①,多水,無草木,不可以上。有獸焉,其狀如狸②而有髦③,其名曰類④,自為牝牡⑤,食者不妒。
【注釋】
①亶爰之山:亶爰山,在今廣東境內。
②狸:山貓。
③髦:頭髮。
④類:大靈貓。
⑤牝牡:雌性和雄性。
【譯文】
再往東四百里有一座山,叫作亶爰山。山裡多水,沒有草木,人無法攀登上去。山裡有一種獸,樣子長得像山貓,頭上有毛髮,這種獸叫作類,牠雌雄同體,人吃了牠的肉,就不會嫉妒。
【原文】
1.7_又東三百里,曰基山①,其陽多玉,其陰多怪木。有獸焉,其狀如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑②,佩之不畏。有鳥焉,其狀如雞而三首、六目、六足、三翼,其名曰𪁺𩿧③,食之無臥④。
【注釋】
①基山:山名,在今廣東境內。
②猼訑:傳說中的一種獸。
③𪁺𩿧:傳說中的一種鳥。
④無臥:不想睡覺。
【譯文】
再往東三百里有座山,叫作基山。山的南面有許多玉石,北面長了很多怪木。山中有一種獸,樣子像羊,有九條尾巴、四隻耳朵,眼睛長在背上,名叫猼訑,佩戴上牠的皮毛,人就會無所畏懼。山中有一種鳥,樣子像雞,有三顆頭、六隻眼睛、六條腿、三隻翅膀,名叫,人吃了牠的肉,就不想睡覺了。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 432
庫存:3

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區