◎【大方廣佛華嚴經淺釋(10)‧光明覺品第九】
《光明覺品第九》是《大方廣佛華嚴經》中極為重要的一品,闡明諸佛菩薩以智慧光明,覺照法界、破除眾生無明的深義。宣化上人依經直說,層層開顯「光」非外相之明,而是自性智慧的流露;「覺」非一時頓悟,而是於行住坐臥中念念覺照。上人以平實而深刻的語言,結合理論與修行實踐,指出眾生若能返照自心,依戒定慧而行,即能由迷轉悟,轉凡成聖。本書不僅有助於理解華嚴教義,更為修行人提供一條由無明走向光明的實修指引。
◎【大方廣佛華嚴經淺釋(11)‧菩薩問明品第十】
/《菩薩問明品第十》記述諸大菩薩為利眾生,互相請問佛法要義,展現菩薩求法無厭、為法忘軀的精神。宣化上人講解此品,著重闡發「問法」本身即是修行,唯有虛心請益、破除我執,智慧才能現前。上人以淺顯譬喻,說明菩薩如何在因地發心,於世出世法中明辨正邪、是非、因果,使學人明白修道並非空談理論,而是落實於身口意三業的清淨。本書引導讀者學習菩薩的求法態度,啟發正知正見,增長智慧光明。
◎【大方廣佛華嚴經淺釋(12)‧淨行品第十一】
《淨行品第十一》以簡明而深遠的偈頌,教導修行人如何在日常生活中修清淨行,將佛法落實於行住坐臥、穿衣吃飯之中。宣化上人指出,本品的核心精神在於「事事皆修行,處處是道場」,不離世間而求出世。上人逐句講解,提醒修行人時時反省身心,令起心動念皆與菩提相應。透過本品,讀者能學習如何轉凡夫心為道心,使日常生活成為淨化自心、利益眾生的修行歷程,是在家、出家眾皆適合依止實踐的重要法門。
◎【大方廣佛華嚴經淺釋(13)‧賢首品第十二】
《賢首品第十二》讚歎賢首菩薩的廣大行願,彰顯發菩提心、行菩薩道的重要性。宣化上人講解此品,特別強調「發心為本,行願為用」,指出修行若無正確發心,縱有功夫亦難契合佛道。上人循序闡述菩薩如何以大願為前導,在利他中完成自利,在度眾中成就佛果。本書不僅有助於理解華嚴菩薩行的精神內涵,更能激勵讀者建立長遠而堅定的修行志向,於菩提道上勇猛精進,不退不轉。
宣化上人簡介
旅美高僧宣化上人,來自中國東北長白山區。十九歲出家修道,發願普度一切眾生。1949年到了香港,隨緣度眾生。1962年赴美,將正法佛教帶到西方。1968年有五位西方人在上人座下出家,是在美國建立三寶的第一人。上人創立「美國法界佛教總會」,並建立美國第一座佛教大道場──萬佛聖城,分支道場遍佈美洲、亞洲、澳洲地區。上人終其一生建立僧團、弘法、譯經、教育,導引世界走向光明的道路;1995年圓寂,大慈悲普渡,流血汗,不休息!
法界佛教總會‧佛經翻譯委員會 簡介
譯經是宣化上人一生三大願之一,這個工作是百年、千年的事業。在末法時代所具的意義是非常重大的,所負的責任也是特別艱巨的。早在宣公上人年輕時,就已經在研究,如何能令佛教的教義普及至各地,來挽救世界。
宣化上人說:「我一出家的時候,就研究為甚麼佛教的義理這麼圓滿,可是世界上學佛的人卻那麼少?而耶穌教、天主教,為何那麼普及?研究之後,才發覺這是因為佛弟子,沒有把佛經翻譯成各國語言文字,所以不能普及世界各地。因此我出家時就發願,雖然我不懂外國語言,但是在有生之年,要將佛教的經典翻譯成各國的語言、文字,這是我的願力,我願意盡所有的能力來推動這個工作。」
自1968年起,宣化上人逐漸實現將佛經譯成各國語文的宏願,並成立「國際譯經學院」。在上人座下,譯經工作者,除了語文能力外,通曉佛法義理外,還要有高尚的品德,故立下「譯經八項基本守則」,以為箴規。
一、從事翻譯工作者不得抱有個人的名利。
二、從事翻譯工作者不得貢高我慢,必須以虔誠恭敬的態度來工作。
三、從事翻譯工作者不得自讚毀他。
四、從事翻譯工作者不得自以為是,對他人作品吹毛求疵。
五、從事翻譯工作者必須以佛心為己心。
六、從事翻譯工作者必須運用擇法眼來辨別正確的道理。
七、從事翻譯工作者必須懇請大德長老來印證其翻譯。
八、從事翻譯工作者之作品在獲得印證之後,必須努力弘揚流通經、律、論,以及佛書,以光大佛教。
「法界佛教總會」旗下的「佛經翻譯委員會」,自1972年開始出版英文版經書,如今,計有中文、英文、法文、西班牙文、越文、韓文、日文、中英雙語等版本數百部。所印行的經書,盡可能地求印刷、設計上的精美,提昇佛書的品質。品類項目涵蓋:經典、經典淺釋、佛法開示、事蹟傳記、繪本書、食譜、童書,還有中英對照的《萬佛城金剛菩提海》月刊等等。
宣化上人成立佛經翻譯委員會,目的是要將佛教真實的義理傳到世界各地,教導人們依照佛陀的教義去修行,得到真正的自在解脫。故運用語言文字,轉大法輪,作大佛事,光大佛教。
◎【大方廣佛華嚴經淺釋(10)‧光明覺品第九】
‧壹、釋品名
‧貳、釋文
A1. 明華藏因果自體
A1. 如來放光
A2. 光至分齊
B1. 五答菩提
C1. 總顯菩提超情 C2. 通顯菩提因果
C3. 顯佛八相菩提 C4. 顯菩提體性 C5. 顯菩提因行
B2. 一答威德
B3. 四答法性
C1. 總顯內外包攝德 C2. 方便幹能德 C3. 大悲救攝德 C4. 因果圓徧德
◎【大方廣佛華嚴經淺釋(11)‧菩薩問明品第十】
‧壹、釋品名
‧貳、釋文
A1. 問答顯理
B1. 緣起甚深 B2. 教化甚深 B3. 業果甚深 B4. 說法甚深 B5. 福田甚深
B6. 正教甚深 B7. 正行甚深 B8. 正助甚深 B9. 一道甚深 B10. 佛境甚深
A2. 現事結通
◎【大方廣佛華嚴經淺釋(12)‧淨行品第十一】
【淨行品第十一】@一九七四年講
‧壹、前言
‧貳、釋品名
‧參、釋文
A1. 智首問,舉德徵因
B1. 標問答之人
B2. 陳所疑之問
A2. 文殊答,標德顯因
B1. 歎問成益
B2. 正酬其問
C1. 標因成德,酬其舉德
C2. 指事顯因,酬其徵因
D1. 總徵
D2. 別顯
E1. 有十一願,明在家時願
E2. 有十五願,明出家受戒時願
E3. 有七願,明坐禪觀時願
E4. 有六願,明將行披挂時願
E5. 有七願,明澡漱盥洗時願
E6. 有五十五願,明乞食行道時願
E7. 有二十二願,明到城乞食時願
E8. 有五願,明還歸洗浴時願
E9. 有十願,明習誦旋禮時願
E10. 有三願,明寤寐安息時願
D3. 總結
‧圓滿菩提心
‧培育佛教新血
‧心燈永明
‧法語廣被
【淨行品第十一】@一九八一年講
‧壹、釋經題
‧貳、釋譯題
‧參、釋品名
‧肆、釋文
A1. 智首問,舉德徵因
A2. 文殊答,標德顯因
◎【大方廣佛華嚴經淺釋(13)‧賢首品第十二】
‧壹、釋品名
‧貳、釋文
A1. 文殊發起
A2. 賢首廣說
B1. 總標舉
B2. 正顯偈辭
C1. 四頌謙讚許說分
C2. 三百四十六偈半正說勝德分
D1. 明發心行相
D2. 略示勝能
D3. 所具行位
D4. 無方大用
E1. 圓明海印三昧門 E2. 二頌半華嚴妙行三昧門
E3. 四頌因陀羅網三昧門 E4. 手出廣供三昧門
E5. 現諸法門三昧門 E6. 四攝攝生三昧門 E7. 俯同世間三昧門
E8. 毛光照益三昧門 E9. 主伴嚴麗三昧門 E10. 寂用無涯三昧門
D5. 喻況玄旨
E1. 二頌總標喻意
E2. 七十六別顯喻相
F1. 三頌半聲聞現通喻 F2. 二頌日月現影喻
F3. 二頌水現四兵喻 F4. 二頌善音巧辯喻
F5. 二頌女授辯才喻 F6. 二頌幻師巧術喻
F7. 二頌修羅隱形喻 F8. 五頌象王隨變喻
F9. 二頌修羅大身喻 F10. 四頌帝釋破怨喻
F10 六頌天鼓說法喻 F12. 三頌天鼓安慰喻
F13. 三頌天王普應喻 F14. 二頌魔繫愚夫喻
F15. 二頌梵王殊現喻 F16. 二頌自在數滴喻
F17. 三頌大風成事喻 F18. 二頌眾聲悅意喻
F19. 二頌大海包含喻 F20. 二十四頌半龍王遊戲喻
E3. 一頌結說顯德
C3. 九偈校量勸持分
A3. 十方現證
◎【大方廣佛華嚴經淺釋(10)‧光明覺品第九】
‧【若於佛及法,其心了平等;二念不現前,當踐難思位。】
這所謂的「二念」,就是一個佛念、一個法念。為甚麼說二念?怎麼不說一念、或者三念?這個「二念」就是一個佛、一個法的分別,有這個佛和法的分別。那麼,這個佛和法,沒有法就沒有佛,沒有佛也就沒有法,這兩個平等了。你看,沒有佛就沒有法;沒有佛,那麼法從甚麼地方來?沒有法也不會有佛;如果沒有法,你要怎麼樣修成的佛?
若於佛及法,其心了平等:假設有這麼一個人,對於佛和法,他心裏明白了,明白甚麼呢?明白佛和法是平等的。這個「平等」,不是說沒有高下的平等,而是說佛和法就是一個的、是一體的;但不能說「佛也沒有,法也沒有」,如果你對凡夫一講,就說「佛也沒有,法也沒有」,那他還信甚麼佛、信甚麼法?還修甚麼?不錯!到佛的境界上,是佛而不佛;本來就是佛了嘛,還有甚麼佛?佛佛道同,佛佛是一個的,法法也是一個的,因為他已經成佛了,不用法了。但你如果還沒有真明白,沒有到那個程度,你就不能說「也沒有佛,也沒有法」。
沒有佛,也沒有法,那有個甚麼?有個鬼!對於到了極點,已經修無可修、證無可證、無修無證的聖人來講,可以說是「沒有佛,沒有法」;但是,我們現在還是凡夫的境界,我們還在修行的時候,絕對不可以這樣說!如果你說佛也沒有了,法也沒有了,那還信甚麼佛、信甚麼法?還信它幹甚麼?你沒有到那個程度呢!你到了那個程度上,才可以說甚麼都不要了。假使你這個心,「其心了平等」,明白這個道理了,明白:「哦,沒有佛也就沒有法,沒有法也就沒有佛,佛和法是平等的、是一個的!有佛就有法,有法就有佛。」這又要轉回來這麼講,你若把它說成佛和法都沒有了,那就變成頑空的外道。頑空的外道就主張甚麼都沒有了,說:「啊,你看我!」就只看他。他是個甚麼?是個鬼!
二念不現前:這個「二念」,不錯!是佛,是法。就是你念佛這個「念」,你念法這個「念」,不是念某一個佛、念某一種法;而是你念佛的這個「念」和念法的這個「念」,二念都不現前了,沒有了。「不現前」,就是亡了、沒有了,不生這個念──不生佛、法這種分別心。
當踐難思位:佛和法的二念不現前,沒有佛和法的分別心,到了那個程度上,能這樣,就可以證到不可思議的佛的果位上了。「當」是應當。他應當履踐,這個「踐」是履踐,就是走到那個地方去了。履踐,不是踐踏。妳翻譯成踐踏,是不是啊?(果逸:是。)「踐」是履踐,「履」就是步履的履。履踐就是實實在在走到那個地方去了,這叫「踐」。「難思位」就是佛的果位。「當踐難思位」,就是到佛不可思議的果位上了,也就是佛位。
◎【大方廣佛華嚴經淺釋(11)‧菩薩問明品第十】
‧「菩薩」(具名菩提薩埵,梵語Bodhisattva),譯為「大道心眾生」,就是在眾生之中,有大道心的人。「大開士」也是菩薩,「大居士」也是菩薩,「大處士」也是菩薩,「大隱士」也是菩薩,「大高士」也是菩薩,這都是換一換名字而已。「菩薩」的名稱多了,有說不完那麼多;總而言之,菩薩就是普徧利益一切眾生。
「問」就是問難。這個菩薩有不懂的事情,就要去請問其他的菩薩;或者這個菩薩已經懂的事情,他又要去和其他的菩薩辯論,去故意問他,看他懂不懂。……
「問」又有請問的意思。文殊師利菩薩,他對一切法,都通達無礙了,可是,為甚麼他還要問呢?這不是他問,是他代表一切眾生來請問。因為一切眾生不明白這個法的體、法的義理,所以文殊菩薩就代表一切眾生向其他菩薩來請問。「明」就是答;你自己明白了才能答覆,你若不明白,就不能答覆。所以說:「知之為知之,不知為不知,是知也。」(語自《論語‧為政》。)不知道的你說知道,那是打妄語;知道的你說不知道,也是打妄語。所以這裏不用「答」字,而用一個「明」字,就是說你若明白這種道理了,才能答覆這個問題;這種道理,你若不明白、糊糊塗塗的,就不會答覆這個問題。所以叫「問明品」。
這一品是很重要的!在本經裏,它文當第十品,所以叫「菩薩問明品第十」。
◎【大方廣佛華嚴經淺釋(12)‧淨行品第十一】
‧這個〈淨行品第十一〉。「淨」是清淨,清淨就是對著染污而言淨。若是染污,就是不清淨;清淨,就是不染污。甚麼清淨了?身口意三業清淨了。甚麼不染污了?身口意三業不造惡業,這是沒有染污了。如果你身口意染污的話,就是凡夫。那麼說,二乘人已經得到無漏了,他也是清淨吧?不是的!二乘人無漏是無漏,但是他並沒有利他的這種德行;因為沒有利他的德行,所以就談不到真正的清淨。這個「清淨行」就是菩薩行,是菩薩所修行的法門。大乘的菩薩,既能自利,又能利他;既能自覺,更能覺他,所以他修這個清淨行。這種清淨行門,是所有修道的人,都應該遵照而去修行的法門。
在這一品裏,有一百多個願,這些個願都是為眾生而修行的。所以這一品淨行品,是大乘菩薩所修的一種行門。
◎【大方廣佛華嚴經淺釋(13)‧賢首品第十二】
‧爾時:在說完了〈淨行品〉之後,將說〈賢首品〉這個時候,文殊師利菩薩,說無濁亂清淨行大功德已:文殊師利菩薩是菩薩之中的一個大菩薩,他因為經過很長的時間修行菩薩道,對於一切的道理都明白,所以這一位大菩薩說無濁亂清淨行,說〈淨行品〉。我們出家人一定要明白〈淨行品〉,〈淨行品〉是一舉一動都要為眾生,都要利益眾生,自利利他,自覺覺他。「無濁亂」,就是清淨;你不清淨,就是濁亂。你能修清淨行,這就有大功德;不修清淨行,就沒有大功德了。這個大功德,主要就是不擾亂其他的眾生,不擾亂其他的同伴,不擾亂其他的修道人。
欲顯示菩提心功德故,以偈問賢首菩薩曰:前面是「承前」,這是「啟後」,開啟後邊這個文。前邊那一段文是說的〈淨行品〉;〈淨行品〉就是無濁亂的清淨行,也是大功德。現在又願意顯示出來發菩提心的功德,以及應該怎麼樣發,所以文殊師利用偈頌來問賢首菩薩。
‧那麼文殊師利菩薩用偈頌來請問賢首菩薩,這兩位大士互相問答,也就是互相為眾生說法,也就是互相代表眾生來請法。文殊師利菩薩是智慧第一。他為甚麼智慧第一?因為他善學般若,善說般若,也善問般若;般若就是智慧。賢首菩薩是勝德第一,有殊勝的德行,他以殊勝的德行來答大智慧的提問。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。